Cris Mj & Marcianeke – Bichiyal İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, yeah
– Evet, Evet
Ey
– Hey
Cris Mj
– Chris Mj
El que suena má’
– En çok ses çıkaran

Tú ere’ una bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Sen bir bichi-bichi-bichi-bichiyal’sın.
Que le gusta con to’ lo’ hombre’ a ella jugar
– Kim ‘hangi’ adamla ‘ oynamayı sever
A mí no me busque’ porque me voy a janguear
– Beni arama çünkü çenemi çalacağım.
Y de seguro que con otra yo voy a chichar
– Ve kesinlikle bir başkasıyla çatlayacağım

Tú ere’ una bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Sen bir bichi-bichi-bichi-bichiyal’sın.
Que le gusta con to’ lo’ hombre’ a ella jugar
– Kim ‘hangi’ adamla ‘ oynamayı sever
A mí no me busque’ porque me voy a janguear
– Beni arama çünkü çenemi çalacağım.
Y de seguro que con otra yo voy a chichar
– Ve kesinlikle bir başkasıyla çatlayacağım

Ella quiere que yo me le pegue
– Onu dövmemi istiyor
Pero no sabe lo que realmente sucede
– Ama gerçekte neler olduğunu bilmiyorsun.
Es que ahora solo me ve por la tele
– Şimdi beni televizyonda izliyor.
Aunque no eres mía aún sigo siendo su nene
– Sen benim olmasan da, ben hala onun bebeğiyim.

Ella quiere que yo me le pegue
– Onu dövmemi istiyor
Y que me la rompa arriba del Mercede’
– Ve onu Mercede parçala’
Ya no quiero más contigo, ahora perras tengo nueve
– Artık seni istemiyorum, şimdi orospular Bende dokuz tane var.
A ti ya no te creo, baby, si ya no me quiere’
– Artık sana inanmıyorum bebeğim, eğer beni artık sevmiyorsan’

Calma’o si ella quiere conmigo
– Beni istiyorsa sakin ol.
A todo’ eso’ gile’ los pescamo’ a tiro’
– Pescamo’yu vuran herkese
Lo que tú quiere’ e’ jugar, se te nota, nena, en la mirá’
– Ne istediğini’ ve ‘oyna, anlatabilirsin bebeğim, gözünün içine’
Sé que ere’ una loca totalmente bichiyal
– Tamamen deli bir böcek olduğunu biliyorum.

Pues me voy contigo, yo me voy
– Peki, seninle geliyorum, gidiyorum
Pero ya no quiero eso, solo me siento mejor
– Ama artık bunu istemiyorum, sadece daha iyi hissediyorum
Chingando en modo sport
– Spor modunda seks
Olvidando to’ esas cosa’ que hacíamo’ los do’
– Bize ‘yapılması gerekenleri’ yapan ‘o şeyleri’ unutmak

Esa gata lo que busca es maltrato (-trato)
– Bu kedi kötü muamele arıyor (- tedavi)
Con quien pasar el rato
– Kiminle takılacaksın
Y si te pillo por ahí seguro me desacato
– Ve seni orada yakalarsam, hor gördüğüme eminim.
Tú sabe’ que por ti mato
– Senin için öldürdüğümü biliyorsun.

Lo que quiere es maltrato
– Ne istediğini istismarı
Con quien pasar el rato
– Kiminle takılacaksın
Y si te pillo por ahí seguro me desacato
– Ve seni orada yakalarsam, hor gördüğüme eminim.
Tú sabe’ que por ti mato
– Senin için öldürdüğümü biliyorsun.

Tú e-, tú e-, tú ere’ una bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Sen, sen, sen bir bichi-bichi-bichi-bichiyal’sın.
Que le gusta con to’ lo’ hombre’ a ella jugar
– Kim ‘hangi’ adamla ‘ oynamayı sever
A mí no me busque’ porque me voy a janguear
– Beni arama çünkü çenemi çalacağım.
Y de seguro que con otra yo voy a chichar
– Ve kesinlikle bir başkasıyla çatlayacağım

Tú-tú ere’ una bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Sen-sen bir bichi’sin-bichi’sin-bichiyal
Que le gusta con to’ lo’ hombre’ a ella jugar
– Kim ‘hangi’ adamla ‘ oynamayı sever
A mí no me busque’ porque me voy a janguear
– Beni arama çünkü çenemi çalacağım.
Y de seguro que con otra yo voy a chichar (Marcianeke)
– Ve kesinlikle bir başkasıyla chichar’a (Marcianeke) gidiyorum.

Bichiyal que le gusta jugar
– Oynamayı seven Bichiyal
En casi to’ los partie’ me la suelo pillar
– Neredeyse ‘los partie’ için genellikle yakalarım
Te voy a hacer gemir, los demá’ te hacen chillar
– Seni inleteceğim, diğerleri seni çığlık attıracak
Pero pa’ ‘onde quiera’ yo te vo’a llevar
– Ama seni nereye götürmemi istiyorsun
Tranqui que no te vo’a humillar
– Seni rezil etmeyeceğim

Tira pa’ que yo la pruebe
– Deneyeyim
Me gusta cuando conmigo lo’ espumante’ se bebe
– Benimle ‘köpüklü’ içmeyi seviyorum
Le da su corte, provoca pa’ que yo me pegue
– Payını ver, yapışmama neden ol
Bichiyal, soy fuego, si no quiere’ quemarte pues no juegue’
– Bichiyal, ben ateşim, eğer seni yakmak istemiyorsa, o zaman oynama.
Si te atreve’ despué’ que no alegue’
– Eğer cesaretin varsa ‘sonra’ tartışmam’
Tengo tussi, ponte ready, par de pegue, te lo haré como se debe
– Tussi, ponte hazır, birkaç sopa, doğru yapacağım.
Que solo sean testigo’ las cuatro parede’
– Bu sadece ‘dört duvar’ tanığı
Mañana veremo’ qué sucede
– Yarın veremo ‘ ne olacak

Puede que despué’ te empiece a gustar
– Belki sonra sevmeye başlarsın.
Y de nuevo me va a buscar
– Ve beni tekrar arayacak.
Pa’ que la pase a rescatar, se quiere desacatar
– Onu kurtarmak için saygısızlık etmek istiyorsun.
Bitchie, y ahora a mi cora se quiere atar
– Kaltak, ve şimdi benim cora kravat istiyor

Tú ere’ bichi-bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Sen bıchı-bıchı-bıchı-bıchıyal’sın
Parezco el Nintendo cuando la suelo pillar
– Yere düştüğümde Nintendo’ya benziyorum.
A mí no me busque’ que me voy a partysear
– Beni aramayın’ partysear edeceğim
Aunque sé que por ahí te voy a topar
– Biliyorum rağmen seni bir yere yazacağım

Tú-tú ere’ bichi-bichi-bichi-bichi-bichiyal
– Tú-tú ere ‘ biç-biç-biç-biç-biç-biç
Parezco el Nintendo cuando la suelo pillar
– Yere düştüğümde Nintendo’ya benziyorum.
A mí no me busque’ que me voy a partysear
– Beni aramayın’ partysear edeceğim
Aunque sé que por ahí te voy a topar
– Biliyorum rağmen seni bir yere yazacağım

Brr, Marcianeke (pues me voy contigo, yo me voy)
– Brr, Marcianeke (ben de seninle geliyorum, gidiyorum)
(Pero ya no quiero eso, solo me siento mejor)
– (Ama artık bunu istemiyorum, sadece daha iyi hissediyorum)
¿Qué sae’n de corte? Nosotro’ somo’ el corte (chingando en modo sport)
– Neyi kesiyorsun? Biz kesikiz (spor modunda sikişiyoruz)
Pa’ que no le des corte, bae (olvidando to’ esas cosa’ que hacíamo’ los do’)
– Bu yüzden kesmeyin, bae (‘yaptığımız’ şeyleri’ unutarak)
Ja, ja, Cri’ Mj
– Ha, ha, Cri’mj
El más que suena
– En sondaj
Dímelo, Cristian El Que Comanda, ey
– Söyle Bana, Patron Cristian, Hey
Ya tú sabe’, ¿qué va?
– Biliyor musun?
Se juntaron la’ star’ con Stars Music
– ‘Yıldız’ Yıldız Müziği ile buluştu
You know
– Bilirsin
Mj, Cri’ Mj
– Mj, Cri’mj
El más que suena
– En sondaj
Pa’ que sepa’
– Bilmek için
Vamo’ metiendo
– İçeri giriyoruz.
Ey, ey, dímelo, Cristian, El Que Comanda La Nave
– Hey, hey, söyle bana Cristian, Gemiyi Kim Yönetiyor
Tenemos clave
– Anahtar var




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın