Vital fue ver el futuro y volver
– Geleceği görmek ve geri dönmek hayati önem taşıyordu.
Hey, llega el tiempo de retroceder (all right!)
– Hey, geri adım atmanın zamanı geldi (tamam!)
De vuelta al ’84
– 84’e dönüyoruz.
Voy a cantar como cantaba el Gato
– Kedinin söylediği gibi şarkı söyleyeceğim.
La escuela de papa U-Roy y Prince Jazzbo
– Papa U-Roy ve Prens Jazzbo Okulu
“Deejay style” el original dancehall
– “Dj tarzı” orijinal dans salonu
Bem dirili bom, bem dirili bom (bim, bim)
– Bem dirili malzeme listesi, bem dirili malzeme listesi (bim, bim)
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
Bem dirili bom come dirili bom
– Bem dirili bom gel dirili bom
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Déjame probar, yo sé que tienes verde
– Bir deneyeyim, yeşil olduğunu biliyorum.
Desde acá la veo casi fosforecente
– Buradan neredeyse fosforlu olduğunu görüyorum
Eso no se pierde aquí ni por accidente
– Bu kazara bile burada kaybolmaz.
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Fumando es como la gente se entiende
– Sigara içmek insanların birbirlerini nasıl anladığıdır
Esa ultra voz de la conciencia no miente
– Vicdanın o ultra sesi yalan söylemez
Aunque los otros cinco sentidos lo intenten
– Diğer beş duyu denese bile
Digo, saca, prende y sorprende
– Yani, çıkar, aç ve şaşırt
Nunca hemos sido de seguir la corriente
– Asla akışa devam etmek üzere olmadık.
Deja que el perico otras narices reviente
– Muhabbet kuşunun diğer burunları patlasın
Por acá seguimo’ alimentando la mente
– İşte aklı beslemeye devam ediyorum.
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Bem dirili bom, bem dirili bom (bim, bim)
– Bem dirili malzeme listesi, bem dirili malzeme listesi (bim, bim)
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
Bem dirili bom come dirili bom
– Bem dirili bom gel dirili bom
Digo saca prende y sorprende
– Çıkar onu aç ve şaşırt derim.
Es tiempo de que nos hablemos de frente
– Kafa kafaya konuşma vakti geldi.
En Uruguay se sentó un precedente
– Uruguay’da bir emsal belirlendi
Más que necesario, el cambio es inminente
– Gerekenden daha fazlası, değişim kaçınılmazdır
Digo, saca, prende y sorprende
– Yani, çıkar, aç ve şaşırt
En esta lucha siempre hemos estado en el frente
– Bu mücadelede her zaman öndeydik
Civilizadamente desobedientes
– Medeni itaatsizlik
Aunque aparentemos ser los locos de siempre
– Her zamanki deliler gibi görünsek bile
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
No es que no importe lo que piense la gente
– İnsanların ne düşündüğü önemli değil.
Es que poco a poco trastoquemos las mentes
– Zihinleri azar azar mı üzüyoruz?
Hasta que se concientice el continente
– Kıta farkına varana kadar
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Bem dirili bom, bem dirili bom (bim, bim)
– Bem dirili malzeme listesi, bem dirili malzeme listesi (bim, bim)
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
Bem dirili bom come dirili bom
– Bem dirili bom gel dirili bom
¡Me cansé, me cansé de comprar me cansé!
– Yoruldum, alışverişten yoruldum, yoruldum!
Desde ahora pa’ alante lo que hay es crecer
– Bundan sonra tek yapman gereken büyümek.
Una, dos, tres, cuatro, cinco matas, o seis
– Bir, iki, üç, dört, beş tutam veya altı
Sé que hay Monsanto, ya no creo en la ley
– Monsanto olduğunu biliyorum, artık yasalara inanmıyorum.
No tiene peso lo que me diga el juez
– Yargıcın bana ne söylediği önemli değil.
Vamos a virar la balanza al revés
– Dengeyi altüst edelim.
Con siete, ocho, nueve matas, o diez
– Yedi, sekiz, dokuz matas veya on ile
Voy para adentro pero digo otra vez
– İçeri giriyorum ama tekrar söylüyorum.
¡Me cansé, me cansé de comprar me cansé!
– Yoruldum, alışverişten yoruldum, yoruldum!
Desde ahora pa’ alante lo que hay es crecer
– Bundan sonra tek yapman gereken büyümek.
Esa guerra antidrogra es un juego de poder
– Bu uyuşturucu savaşı bir güç oyunudur
Letal entre la DEA y el cartel
– Narkotik ve kartel arasında ölümcül
A más dinero, más armamento
– Daha fazla para, daha fazla silah
El crimen simplemente sigue en aumento
– Suç artmaya devam ediyor
Muy bien comprendo como es que muere el pez
– Balığın nasıl öldüğünü anlıyorum.
Pero lejos del miedo te lo digo otra vez
– Ama korkudan uzak Sana tekrar söylüyorum
¡Me cansé, me cansé de comprar me cansé!
– Yoruldum, alışverişten yoruldum, yoruldum!
Desde ahora pa’ alante lo que hay es crecer
– Bundan sonra tek yapman gereken büyümek.
¡Me cansé, me cansé de comprar me cansé!
– Yoruldum, alışverişten yoruldum, yoruldum!
¡Me cansé de comprar me cansé!
– Alışverişten yoruldum, yoruldum!
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Déjame probar, yo sé que tienes verde
– Bir deneyeyim, yeşil olduğunu biliyorum.
Desde acá la veo casi fosforecente
– Buradan neredeyse fosforlu olduğunu görüyorum
Eso no se pierde aquí ni por accidente
– Bu kazara bile burada kaybolmaz.
Digo saca, prende y sorprende.
– Yani çıkar, aç ve şaşırt.
Fumando es como la gente se entiende
– Sigara içmek insanların birbirlerini nasıl anladığıdır
Esa ultra voz de la conciencia no miente
– Vicdanın o ultra sesi yalan söylemez
Aunque los otros cinco sentidos lo intenten
– Diğer beş duyu denese bile
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Nunca hemos sido de seguir la corriente
– Asla akışa devam etmek üzere olmadık.
Deja que la coca otras narices reviente
– Burnundaki kokainin patlamasına izin ver.
Por acá seguimo’ alimentando la mente
– İşte aklı beslemeye devam ediyorum.
Digo saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt derim.
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Saca, prende y sorprende
– Çıkar, aç ve şaşırt
Bem dirili bom, bem dirili bom (bim, bim)
– Bem dirili malzeme listesi, bem dirili malzeme listesi (bim, bim)
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
Bem dirili bom, bem dirili bom (bim)
– Bem dirili malzeme listesi, bem dirili malzeme listesi (bim)
Bem dirili bom come dirili bom skank
– Bem dirili bom gel dirili bom sürtük
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
No puedes negarme que se siente bien
– Bana iyi hissettirdiğini inkar edemezsin.
Cultura Profética – Saca, Prende y Sorprende İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.