Who you tryin’ to get crazy with ese?
– Sen kime kafayı yedirmeye çalışıyorsun?
Don’t you know I’m loco?
– Deli olduğumu bilmiyor musun?
To the one on the flamboyant temper, just toss that ham
– Gösterişli bir öfkeye, sadece o jambonu fırlat
In the fryin’ pan
– Kızartma tavasında
Like spam
– Spam gibi
Feel done when I come in slam
– İçeri girdiğimde bitmiş hissediyorum.
Damn
– Lanet olsun
I feel like the son of sam
– Sam’in oğlu gibi hissediyorum.
Don’t make me wreck shit hectic
– Beni telaşlandırmaya çalışma.
Next to the chair got me goin’ like General Electric
– Sandalyenin yanında General Electric gibi gitmemi sağladı.
EEEN!
– EEEN!
The lights are blinking
– Işıklar yanıp sönüyor
I’m thinking
– Düşünüyorum
It’s all over when I go out drinking
– İçmeye gittiğimde her şey biter.
Oh, makin’ my mind slow,
– Oh, aklımı yavaşlatıyor,
That’s why I don’t fuck wit da big four-o
– Bu yüzden zeka da büyük dörtlü sikmiyorum.
Bro’, I got ta maintain
– Kardeşim, bende ta korumak
‘Cause a nigga like me is goin’ insane
– Çünkü benim gibi bir zenci deliriyor
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Crazy insane
– Deli deli
Got no brain!
– Beynim yok!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Do my shit undercover
– Gizli görevimi yap
Now it’s time for the blubba
– Şimdi blubba zamanı
Blabba
– Boşboğazlık
To watch that belly get fatter
– O göbeğin şişmanlamasını izlemek için
Fat boy on a diet
– Diyette şişman çocuk
Don’t try it
– Sakın deneme
I’ll jack your ass like a looter in a riot
– Ayaklanmanın içindeki bir yağmacı gibi götüne tekmeyi basacağım.
My shit’s fat like a sumo slammin’ that ass
– Bokum bir sumo gibi şişmanlıyor.
Leavin’ your face in the grass
– Yüzünü çimlere bırakıyorsun.
You know
– Bilirsin
I don’t take a dulo
– Ben dulo almam.
Lightly
– Hafifçe
Punks just jealous ’cause they can’t outwrite me
– Serseriler beni yazamadıkları için kıskanıyorlar.
Or kick that style: wicked, wild
– Ya da bu stili tekmeleyin: kötü, vahşi
Happy face nigga never seen me smile
– Mutlu yüz zenci beni hiç gülümserken görmedi
Rip that mainframe
– O ana bilgisayarı parçala
I’ll explain
– Açıklarım
A nigga like me is goin’ insane
– Benim gibi bir zenci çıldırıyor
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Crazy insane
– Deli deli
Got no brain!
– Beynim yok!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the brain
– Beyinde delilik
In the brain
– Beyinde
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
In the brain
– Beyinde
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
In the brain
– Beyinde
Insane
– Deli
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
Like Louie Armstrong
– Louie Armstrong gibi
Played the trumpet
– Trompet çaldı
I’ll hit dat bong and break ya off something soon
– Yakında dat bong’a vurup seni bir şeyden ayıracağım.
I got to get my props
– Hakkımı alacağım
Cops
– Polisler
Come and try to snatch my crops
– Gel ve ekinlerimi almaya çalış.
These pigs wanna blow my house down
– Bu domuzlar evimi havaya uçurmak istiyor.
Head underground
– yeraltına git
To the next town
– Bir sonraki şehre
They get mad
– Kızıyorlar
When they come to raid my pad
– Evime baskın yapmaya geldiklerinde
And I’m out in the nine deuce Cad’
– Ve ben dokuz deuce Cad’deyim.
Yes I’m the pirate pilot
– Evet ben korsan pilotum.
Of this ship if I get
– Eğer alırsam bu geminin
Wit’ the ultraviolet dream
– Ultraviyole rüyası
Hide from the red light beam
– Kırmızı ışık ışınından saklan
Now do you believe in the unseen
– Şimdi gayba inanıyor musun
Look, but don’t make your eyes strain
– Bak, ama gözlerini yorma.
A nigga like me is goin’ insane
– Benim gibi bir zenci çıldırıyor
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Crazy insane
– Deli deli
Got no brain!
– Beynim yok!
Insane in the membrane
– Zarda delilik
Insane in the brain!
– Beyninde delilik var!
Insane in the brain
– Beyinde delilik
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
Insane in the brain
– Beyinde delilik
It’s because I’m loco
– Çünkü deli olduğumu değil
“…I think I’m going crazy…”
– “…Çıldırmak üzereyim sanırım…”

Cypress Hill – Insane In The Brain İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.