I pull up like
– Yukarda olmayı seviyorum
How you pull up, Baby? How you pull up? (Oh, oh, oh)
– Sen nasıl öne geçiyorsun bebeğim?, Nasıl öne geçiyorsun?
How you pull up? I pull up (Woo, Seth in the kitchen)
– Sen nasıl öne geçiyorsun bebeğim? Öne geçiyorum ( Seth Mutfakta: “beat yapıyor anlamında”)
Let’s go
– Hadi başlayalım
Brand new Lamborghini, fck a cop car
– Yepyeni lambo, bir polis arabası
With the pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
– Kalçamdaki tabancayla sanki polis gibiyim
Have you ever met a real nigga rockstar?
– Hayatında hiç gerçek bir zenci rockstarla tanıştın mı?
This ain’t no guitar, btch, this a Glock (Woo)
– Bu gitar değil, kızım, bu bir Glock
My Glock told me to promise you gon’ squeeze me (Woo)
– Glockum bana sıkacağına söz vermemi söyledi
You better let me go the day you need me (Woo)
– Bana ihtiyacın olduğu gün gitmeme izin versen iyi edersin
Soon as you up me on that nigga, get to bustin’ (Woo)
– Yakında beni zenci yaptığın gibi,
And if I ain’t enough, go get the chop
– ve ben yetmezsem, git bi chop al
It’s safe to say I earned it, ain’t a nigga gave me nothin’ (Yeah, yeah, yeah)
– Ben kazandım demesi güvenli, Hiç kimse bana bir şey vermedi
I’m ready to hop out on a nigga, get to bustin’
– Bir zencin üstünde sekmeye hazırım, yakalanıyor
Know you heard me say, “You play, you lay,” don’t make me push the button
– Sen oyna, sen yat dediğimi duydun. Tuşa bastırma
Full of pain, dropped enough tears to fill up a fuckin’ bucket
– Acı içinde, yeterince gözyaşı döküp bir kovayı doldurdu.
Goin’ for buckets, I bought a chopper
– Kova için, bir helikopter aldım
I got a big drum, it hold a hundred, ain’t goin’ for nothin’
– Büyük bir davul aldım, bi yüzlük tuttu , hiçbir şey etmiyor
I’m ready to air it out on all these niggas, I can see ’em runnin’
– Bütün kankalarımı havalandırmaya hazırım, onların ilerlediklerini görebiliyorum
Just talked to my mama, she hit me on FaceTime just to check up on me and my brother
– Henüz annemle konuştum, kardeşimi ve beni yoklamak için FaceTime’la bağlandı
I’m really the baby, she know that her youngest son was always guaranteed to get the money
– Ben gerçek bebeğim, Annem en geç oğlunun her zaman para sağladığını garantilediğini biliyor
She know that her baby boy was always guaranteed to get the loot
– Annem oğlan bebeğinin her zaman yağmaladığını garantilediğini biliyor
She know what I do, she know ‘fore I run from a nigga, I’ma pull it out and shoot (Boom)
– Annem ne yaptığımı biliyor, Annem bir zenciden en başta koştuğumu biliyor, silah çekiyorum ve sıkıyorum
*PTSD, I’m always waking up in cold sweats like I got the flu
– *TSSB, Sanki grip olmuşum gibi sürekli soğuk ter içinde kalkıyorum
My daughter a G, she saw me kill a nigga in front of her before the age of two
– Kız kardeşim bir G, Kardeşim beni iki yaşından önce onun önünde bir zenciyi öldürdüğümde gördü
And I’ll kill another nigga too
– Ve ben başka bir zenci daha öldürdüm
‘Fore I let another nigga do somethin’ to you
– En başta başka bir zenciye sana bir şeyler yapsın diye izin verdim
Long as you know that, don’t let nobody tell you different
– Bunu bildiğin sürece, hiç kimsenin sana farklı anlatmasına izin verme
Daddy love you (Yeah, yeah)
– Baba seni seviyorum
Let’s go
– Hadi başlayalım
Brand new Lamborghini, fck a cop car
– Yepyeni lambo, bir polis arabası
With the pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
– Kalçamdaki tabancayla sanki polis gibiyim
Have you ever met a real nigga rockstar?
– Hayatında hiç gerçek bir zenci rockstarla tanıştın mı?
This ain’t no guitar, btch, this a Glock (Woo)
– Bu gitar değil, kızım, bu bir Glock
My Glock told me to promise you gon’ squeeze me (Woo)
– Glockum bana sıkacağına söz vermemi söyledi
You better let me go the day you need me (Woo)
– Bana ihtiyacın olduğu gün gitmeme izin versen iyi edersin
Soon as you up me on that nigga, get to bustin’ (Woo)
– Yakında beni zenci yaptığın gibi,
And if I ain’t enough, go get the chop
– ve ben yetmezsem, git bi chop al
Keep a Glocky when I ride in the Suburban
– Suburban sürerken bi Glocky al
‘Cause the codeine had a young nigga swervin’
– Çünkü codeine genç zenciyi yoldan çıkarmıştı
I got the mop, watch me wash ’em like detergent
– Mopu aldım, onları deterjan gibi yıkarken izle beni
And I’m ballin’, that’s why it’s diamonds on my jersey
– Ve sağlamım, bu yüzden kazağımın üstünde elmaslar
Slide on opps’ side and flip the block back, yeah, yeah
– opps’da kaydır yan ve takla bloğumuz geri çekil
My junior popped him and left him lopsided, yeah, yeah
– Küçüğüm onu kaldırdı ve ondan orantısız ayrıldı
We spin his block, got the rebound, Dennis Rodman
– Onun bloğunu döndürdük, aldı rebound, Dennis Rodman
Fool me one time, you can’t cross me again
– Beni bir kere aptal yerine koydu, tekrar bana karşı gelme
Twelve hundred horsepower, I get lost in the wind
– 12bin beygir, rüzgarda kayboldum
If he talkin’ on the yard, the pen’ dogs’ll take his chin
– Eğer o(erkek) avcuda konuşursa, the pen’ köpekleri alacak çenesini
Maybach SUV for my refugees
– Maybach SUV benim mültecilerim için
Buy blocks in the hood, put money in the streets
– Mahalleden bir blok al, parayı sokağa yatır
I was solo when the opps caught me at the gas station
– The opps beni yakaladığında benzin istasyonunda tek başımaydım
Had it on me, thirty thousand, thought it was my last day
– Üstümde 300.000 vardı, sanki benim son günüm
But they ain’t even want no smoke
– Ama onlar sigara istemeseler bile
If I had to choose it, murder what she wrote
– eğer seçeneğim olsaydı, Onun(kızın) yazdıklarını yok ederdim.
Brand new Lamborghini, fck a cop car
– Yepyeni lambo, bir polis arabası
With the pistol on my hip like I’m a cop (Yeah, yeah, yeah)
– Kalçamdaki tabancayla sanki polis gibiyim
Have you ever met a real nigga rockstar?
– Hayatında hiç gerçek bir zenci rockstarla tanıştın mı?
This ain’t no guitar, btch, this a Glock (Woo)
– Bu gitar değil, kızım, bu bir Glock
My Glock told me to promise you gon’ squeeze me (Woo)
– Glockum bana sıkacağına söz vermemi söyledi
You better let me go the day you need me (Woo)
– Bana ihtiyacın olduğu gün gitmeme izin versen iyi edersin
Soon as you up me on that nigga, get to bustin’ (Woo)
– Yakında beni zenci yaptığın gibi,
And if I ain’t enough, go get the chop
– ve ben yetmezsem, git bi chop al
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.