Legendaddy, Daddy Yankee, yo’
– Legendaddy, Baba Yankee, hey’
Ando con Becky
– Becky ile yürüyeceğim.
Ando con Natti
– Natti ile yürüyorum.
No’ fuimo’ nasty
– ‘Fuimo’ iğrenç değil
‘Tamo ready, one, ¡fuimo’!
– ‘Tamo hazır, bir, fuimo’!
Vamo’ pa’ la zona del perreo
– Hadi perreo bölgesine gidelim.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
‘Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
– ‘Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo’ veo (rude gyal)
– Burada göremiyorum (kaba gyal)
Daddy, dale pa’ la zona del perreo (perreo)
– Baba, dale pa’ köpek bölgesi (köpek)
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
En la playa me hice amiga’ que ‘tán puesta’ pa’l sateo (ya)
– Sahilde arkadaş edindim ‘que ‘tan puesta’ pa’l sateo (ya)
Desde acá arriba no los veo
– Onları buradan göremiyorum.
Hacer mover los culo’, ese es mi deporte
– Kıçlarını oynatmalarını sağla, bu benim sporum.
Ese material ‘tá puro y sin corte
– Bu malzeme saf ve kesilmeden
La bebecita quiere un paseo en el coche
– Küçük bebek arabaya binmek istiyor
Le estoy ganando la carrera sin meterle turbo al Porsche
– Porsche’ye turbo takmadan yarışı kazanıyorum.
Blam, blam, papi, MoneyGram (ah)
– Blam, blam, baba, MoneyGram (ah)
Somos ciento cincuenta en los Can-Am (dulce)
– Can-Am’da yüz elli kişiyiz (tatlı)
Esto es la vida real
– Bu gerçek hayat
Cero chota, te la aplicamo’ en vivo y no fronteamo’ por Instagram
– Zero shot, İnstagram’dan ‘canlı ve ön değil’ olarak size uyguluyoruz
Al OG se respeta, no paramo’, puñeta
– Al og’a saygı duyulur, paramo’ya değil, lanet olsun
¿Yankee, va’ a seguir?
– Yankee, devam edecek mi?
Si el billón e’ la meta
– Eğer milyar e’ hedef
Han trata’o de pararme y no hay forma
– Beni durdurmaya çalıştılar ve hiçbir yolu yok
No fui pa’l army, no respeto lo’ rango’ y la’ norma’
– Ben pa’l ordusu değildim, ‘rütbeye’ ve ‘norm’a saygı duymuyorum
Dale-dale flow, que rebote (que rebote)
– Dale-dale flow, sıçramasına izin ver (sıçramasına izin ver)
Pon ese culo a temblar, que rebote (que rebote)
– Kıçını salla, zıplamasına izin ver (zıplamasına izin ver)
Que la nota una ve’ más me la explote (ay, dale)
– Bu notu bir ve ‘daha fazla sömürüyorum (oh, dale)
Tú me dice’ cuándo y dónde
– Bana ne zaman ve nerede olduğunu söyle.
Daddy, dale pa’ la zona del perreo
– Baba, onu dogging bölgesine ver.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
Yo traje a mis amigas, que e’tán puestas pa’l sateo
– Pa’l sateo giyen arkadaşlarımı getirdim.
Desde acá arriba no los veo
– Onları buradan göremiyorum.
Mami, vamo’ pa’ la zona del perreo
– Anne, köpek kulübesine gidiyoruz.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
‘Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
– ‘Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo’ veo
– Bunu burada görmek istemiyorum
Panticito Dolce pa’ que el nene se active
– Bebeğin aktif olması için Panticito Dolce
Puede’ estar con otra’, conmigo te las vives
– ‘Başkasıyla birlikte olabilirsin’, benimle yaşıyorsun
To’ el mundo abre paso cuando llegan las duras
– Zor günler geldiğinde dünyaya yol açar
Vamo’ a la pared pa’ que sienta’ la tortura
– İşkenceyi ‘hissetmek’ için ‘duvara’ gidelim
Soy una pilla, te robo los suspiro’ (wuh, wuh)
– Ben bir pilla’yım, iç çekimlerini çalıyorum’ (wuh, wuh)
Tu gata gánster que te mata sin tiro’ (wuh, wuh)
– Seni vurmadan öldüren gangster kedin’di (wuh, wuh)
La Barbie e’ fina, pero no e’ una novata
– Barbie ben iyiyim ama acemi değilim.
Tú ere’ un tigre, pero hoy duerme’ tranquilo
– Sen bir kaplansın, ama bugün sakin uyuyor.
Y me hace “uh-la-la-la, uh-la-la-la-la”
– Ve bu beni “uh-la-la-la, uh-la-la-la-la” yapıyor.
De todas las nena’, dime, ¿quién te la da?
– Sana bunu veren bir sürü kız, söyle bana?
Soy tu stripper cuando suena el dembow
– Dembow çaldığında senin striptizcinim.
Andamo’ con el jefe y lo sacamo’ ‘e control
– Patron ile yürüyoruz ‘ve onun peşinden gitmeliyiz’ ve denetimi
Y me hace “uh-la-la-la, uh-la-la-la-la”
– Ve bu beni “uh-la-la-la, uh-la-la-la-la” yapıyor.
De todas las nena’, dime, ¿quién te la da?
– Sana bunu veren bir sürü kız, söyle bana?
Soy tu stripper cuando suena el dembow
– Dembow çaldığında senin striptizcinim.
Dale duro, duro, brillamo’ como glow
– Sert vur, sert vur, parlıyor gibiyim…
Dale-dale flow, que rebote (que rebote)
– Dale-dale flow, sıçramasına izin ver (sıçramasına izin ver)
Pon ese culo a temblar, que rebote (que rebote)
– Kıçını salla, zıplamasına izin ver (zıplamasına izin ver)
Que la nota una ve’ más me la explote (ay, dale)
– Bu notu bir ve ‘daha fazla sömürüyorum (oh, dale)
Tú me dice’ cuándo y dónde
– Bana ne zaman ve nerede olduğunu söyle.
Daddy, sale pa’ la zona del perreo
– Baba, köpek avına çıkıyor.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
Traje a mis amigas que ‘tán puesta’ pa’l sateo
– Pa’l sateo giyen arkadaşlarımı getirdim.
Desde acá arriba no los veo (fuimo’)
– Onları buradan göremiyorum (fuimo’)
Mami, vamo’ pa’ la zona del perreo
– Anne, köpek kulübesine gidiyoruz.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
– Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
‘Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
– ‘Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo’ veo
– Bunu burada görmek istemiyorum
You know who’s this, baby
– Kim olduğunu biliyorsun bebeğim.
Daddy Yankee
– Baba Yankee
Jefe
– Kafa
Ando con Becky
– Becky ile yürüyeceğim.
Ando con Natti
– Natti ile yürüyorum.
Becky-Becky-Becky G
– Becky-Becky-Becky G
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Da-ddy Yan-kee
– Da-ddy Yan-kee
Natti Nat
– Natti…
Daddy Yankee, Natti Natasha & Becky G. – ZONA DEL PERREO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.