Daddy Yankee – PROBLEMA İspanyolca Sözleri Türkçe Anlamları

¡Fuego!
– Ateş!
¡Fue—!
– Oldu!
¡Da-ddy Yan—!
– Da-ddy Yan -!

Le dio hasta abajo y se le vio el gistro (eh)
– Onu verdi ve gistro’yu gördü (eh)
Lo má’ cabrón que mis ojo’ han visto
– Şimdiye kadar gördüğüm en’ piçim’
Pa’ mí tú ere’ un challenge como lo’ de TikTok
– Pa ‘me you ere’ gibi bir meydan okuma ‘ TikTok
Tú ere’ un problema y yo amo lo’ conflicto’
– Sen problema ‘ bir sorun ve ben ‘çatışma’seviyorum

Y dice, ¡wuh! (Wuh)
– Ve diyor ki, wuh! (Wuh)
Ella le dio hasta abajo y se le vio el, ¡wuh! (Wuh; ¿qué?)
– O onu verdi ve o görüldü, wuh! (Wuh; ne?)
De toda’ su’ amiga’ ella e’ la que má’, ¡wuh! (You know)
– Tüm ‘onun’ arkadaşı ‘o ve ‘en’, wuh! (Biliyor musun )
No’ pasa po’ el la’o y to’ dijimo’: “¡Wuh, wuh, wuh!” (Sigue, sigue, sigue)
– La’o ve’ biz dedik ‘için’ Po geçmek ‘değil:” Wuh, wuh, wuh!”(Haydi, Haydi, Haydi)

Esa gata e’ problema, problema
– Esa kedisi sorun, sorun
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (¿Qué?)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (ne?)
Cómo me daña el sistema
– Sistem bana nasıl zarar veriyor
Esa gata e’ problema, problema (come on)
– Esa kedisi sorun, sorun (hadi)
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (prr, ¡fuego!)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (PRR, yangın!)
Cómo me daña el sistema (yo’)
– Sistem bana nasıl zarar verir(ben)

Ella tiene la salsa como Ruben Blades, ey (salsa)
– O Ruben bıçakları gibi sos vardır, Ey (sos)
Siempre OG, nunca fake, ey (se mandó)
– Her zaman OG, asla sahte, ey (gönderildi)
‘Tás botando humo como un vape, let’s go, ma’ (wuh, wuh)
– ‘Bir vape gibi sigara içiyorsun, Hadi gidelim, anne ‘(wuh, wuh)
Síguelo, ya botamo’ el reloj (eh, eh)
– Onu takip et, saati zaten attık (eh, eh)
La galla se empiquetó y al Insta me etiquetó (pu-pu-pu-pum)
– Horoz doluydu ve İnsta beni etiketledi (pu-pu-pu-pum)
Movimiento sexy, nunca Robocop (shh)
– Seksi hareket, asla Robocop (shh)
Búscala en los trending, siempre está en el top (sube, ¿qué, qué, qué?)
– Trendde arayın, her zaman en üstte (yukarı çıkın, ne, ne, ne?)
Muchos le tiran y no le dan (¿Cómo?, dile, oh, oh, oh)
– Birçoğu onu atar ve vermez (nasıl? söyle ona, oh, oh, oh)
Siempre ha sido así, eso e’ parte del plan (¿Qué, qué?)
– Her zaman böyle olmuştur, planın bir parçası (ne ,ne?)
Si hablamo’ de nivel, nunca le llegarán (come on)
– Eğer “seviye” hakkında konuşursak, size asla ulaşmazlar (hadi)
Ella tiene el trébol y anda con su clan
– Yonca var ve klanıyla birlikte yürüyor

Vengan, ven, ¡wuh!
– Gel, gel, wuh!
Ella le dio hasta abajo y se le vio el, ¡wuh! (Wuh; ¿qué?)
– O onu verdi ve o görüldü, wuh! (Wuh; ne?)
De toda’ su’ amiga’ ella e’ la que má’, ¡wuh! (You know)
– Tüm ‘onun’ arkadaşı ‘o ve ‘en’, wuh! (Biliyor musun )
No’ pasa po’ el la’o y to’ dijimo’: “¡Wuh, wuh, wuh!” (Sigue, sigue, sigue)
– La’o ve’ biz dedik ‘için’ Po geçmek ‘değil:” Wuh, wuh, wuh!”(Haydi, Haydi, Haydi)

Esa gata e’ problema, problema
– Esa kedisi sorun, sorun
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (¿Qué, qué?)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (ne, ne?)
Cómo me daña el sistema
– Sistem bana nasıl zarar veriyor
Esa gata e’ problema, problema (come on)
– Esa kedisi sorun, sorun (hadi)
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (prr, ¡fuego!)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (PRR, yangın!)
Cómo me daña el sistema
– Sistem bana nasıl zarar veriyor

Le dio hasta abajo y se le vio el gistro (eh)
– Onu verdi ve gistro’yu gördü (eh)
Lo má’ cabrón que mis ojo’ han visto
– Şimdiye kadar gördüğüm en’ piçim’
Pa’ mí tú ere’ un challenge como lo’ de TikTok
– Pa ‘me you ere’ gibi bir meydan okuma ‘ TikTok
Tú ere’ un problema y yo amo lo’ conflicto’
– Sen problema ‘ bir sorun ve ben ‘çatışma’seviyorum

Y dice, ¡wuh! (Wuh)
– Ve diyor ki, wuh! (Wuh)
Ella le dio hasta abajo y se le vio el, ¡wuh! (Wuh; ¿qué?)
– O onu verdi ve o görüldü, wuh! (Wuh; ne?)
De toda’ su’ amiga’ ella e’ la que má’, ¡wuh! (You know)
– Tüm ‘onun’ arkadaşı ‘o ve ‘en’, wuh! (Biliyor musun )
No’ pasa po’ el la’o y to’ dijimo’: “¡Wuh, wuh, wuh!” (Sigue, sigue, sigue)
– La’o ve’ biz dedik ‘için’ Po geçmek ‘değil:” Wuh, wuh, wuh!”(Haydi, Haydi, Haydi)

Esa gata e’ problema, problema
– Esa kedisi sorun, sorun
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (¿Qué?)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (ne?)
Cómo me daña el sistema
– Sistem bana nasıl zarar veriyor
Esa gata e’ problema, problema (come on, come on)
– Esa kedisi sorun, sorun (hadi, hadi)
Ella siempre e’ el tema
– O her zaman bir konudur
Tú ere’ un problema, problema (prr, ¡fuego!)
– Sen problema ‘ bir sorun, sorun (PRR, yangın!)
Cómo me daña el sis—
– Kız kardeşim nasıl acıyor—

Yankee, nos fuimos hasta abajo (eh)
– Yankee, aşağı indik (eh)
Hasta abajo, girl
– Tüm yol aşağı, kız
Yankee, nos fuimos hasta abajo (eh)
– Yankee, aşağı indik (eh)
Hasta abajo, girl
– Tüm yol aşağı, kız
Yankee, nos fuimos hasta abajo (eh)
– Yankee, aşağı indik (eh)
Hasta abajo, girl
– Tüm yol aşağı, kız
Yankee, nos fuimos hasta abajo (eh)
– Yankee, aşağı indik (eh)
¿Qué, qué?
– Ne, ne?
Perreando, perreando
– Perreando, perreando
Perreando, nadie tumba la pared
– Perreando, kimse duvarı mezar etmez.
Perreando, perreando
– Perreando, perreando
Perreando, ¡fuego!
– Köpek, ateş!
DY
– DY




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın