Oh oh ah
– Oh oh oh
Seysey
– Seysey
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit “ralentis, je suis pas Bob Marley”
– Ona “yavaşla, ben Bob Marley değilim” dedim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
– Ona yavaşlamasını söyledim, ben Bob Marley değilim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Elle veut des petits, ma carte de crédit
– Küçükleri istiyor, kredi kartım
Photo Snapchat du lundi au lundi
– Pazartesiden pazartesiye Snapchat fotoğrafı
Elle est dans son délire
– Deliryumunun içinde.
Elle m’aime quand y’a la Wi-Fi
– Wi-Fi varken beni seviyor.
Tant qu’on nous voit heureux, ça lui suffit
– Mutlu görüldüğümüz sürece, bu onun için yeterli
Elle veut trop qu’on soit sur les réseaux, ouais
– Ağlarda olmamızı çok istiyor, evet.
Je suis pas contre mais il faut doser
– Buna karşı değilim ama dozunu almak zorundasın.
Comprends qu’on peut pas tout exposer sur nous, pour nous, yeah
– Hakkımızdaki her şeyi açığa çıkaramayacağımızı anlayın, bizim için, evet
Elle est dans l’insta-love
– O ınsta-aşk içinde
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
– Herkesin onun erkeği olduğumu bilmesini istiyor.
C’est sa façon d’être love de nous
– Bu onun bize aşık olma şekli.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit “ralentis, je suis pas Bob Marley”
– Ona “yavaşla, ben Bob Marley değilim” dedim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
– Ona yavaşlamasını söyledim, ben Bob Marley değilim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Toujours les mêmes bêtises, hashtag mon bae, mon chéri
– Hep aynı saçmalık, hashtag my bae, sevgilim
Quand tu veux qu’on s’envole, n’oublie pas d’atterrir
– Kalkmamızı istediğin zaman inmeyi unutma.
Comme ça on va pas tenir, la vie c’est pas une série
– Bu şekilde dayanamayacağız, hayat bir dizi değil
Tu sais plus vivre ta vie dans la vraie vie
– Artık hayatını gerçek hayatta nasıl yaşayacağını bilmiyorsun.
Regarde-moi et dis-moi c’qu’il te faut, ouais
– Bana bak ve neye ihtiyacın olduğunu söyle, evet
Moi ou une équipe de followers
– Ben veya takipçilerden oluşan bir ekip
Je sais qu’y a pire comme gros défauts
– Büyük kusurlar kadar kötü şeyler olduğunu biliyorum.
Mais je doute de nous, yeah
– Ama bizden şüpheliyim, evet
Elle est dans l’insta-love
– O ınsta-aşk içinde
Elle veut que tout le monde sache que je suis son homme
– Herkesin onun erkeği olduğumu bilmesini istiyor.
C’est sa façon d’être love de nous
– Bu onun bize aşık olma şekli.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit “ralentis, je suis pas Bob Marley”
– Ona “yavaşla, ben Bob Marley değilim” dedim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
– Ona yavaşlamasını söyledim, ben Bob Marley değilim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Habibti ntia, mon amour
– Habibti ntıa, aşkım
Notre vie, c’est pas leurs affaires
– Hayatımız onları ilgilendirmez.
Si tu nous veux ensemble pour toujours
– Eğer sonsuza dek birlikte olmamızı istiyorsan
Méfions-nous de l’œil des gens
– İnsanların gözüne dikkat edelim.
Pour éloigner les vautours, c’est à nous d’être intelligents
– Akbabaları uzak tutmak için akıllı olmak bize kalmış.
Habibti ntia, mon amour
– Habibti ntıa, aşkım
Notre vie c’est pas leurs affaires
– Hayatımız onları ilgilendirmez.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit “ralentis, je suis pas Bob Marley”
– Ona “yavaşla, ben Bob Marley değilim” dedim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
Elle veut qu’on s’en aille vivre au pays d’Bob Marley
– Bob Marley ülkesinde yaşamamızı istiyor.
Vivre une vie de star un peu comme Bob Marley
– Bob Marley gibi bir yıldız hayatı yaşamak
J’lui ai dit de ralentir, je suis pas Bob Marley
– Ona yavaşlamasını söyledim, ben Bob Marley değilim.
Quand on sera sûr de nous, on pourra bombarder
– Kendimizden emin olduğumuzda bombalayabiliriz.
No, no, no woman no cry
– No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
– No, no, no woman no cry
No, no, no woman no cry
– No, no, no woman no cry
No, no, oh oh ah
– Hayır, hayır, oh oh oh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.