DAM – Prozac Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

لا تكتبلي روشيتا، بديش تعطيني پروزاك
– Rochita’ya yazma. badesh bana Prozac’ı verdi.
كآبتي وحرة فيها، مايند يور بيزنيس ع قولتك
– Depresyonda ve özgürsün, işine bak.
لحالي بتقلب، لحالي بتألم
– Akıp giden bana, acı çeken bana.
بنموت وبننولد ، لحال لحال لحال لحال
– Kaplan değil, durum durumu durum durumu
بنكتب الروشيتا ، بنلاقي غير الپروزاك
– Roshita’yı yazarız, Prozac olmayanlarla tanışırız.
الكآبة اللي بمر فيها، بصير خير على قولتك
– Yaşadığı kasvet bunu söylemek için iyi bir manzara.
لحالي بتقلب، بنموت ومننولد
– Raporuma göre Kaplan değildi.
لحالي بتالم، لحال لحال لحال لحال
– Acı çekiyorum. Acı çekiyorum.

شالوم شالوم، بديش هال شيكل
– Şalom Şalom, badesh hal şekel
بدي اوقف ع حقي، بديش ال كرسي بديش ال كنيسيت
– Sandalyeyi yıkarak, Knesset’i yıkarak sağımı durdurmalıyım.
خود ليبيراليتك واحشيها “زيريچ”
– Liberalizmine devam et ve doldur, zereg.
في ثقوب في قناعكم الابيض اوكي – كي كي
– Beyaz maskendeki deliklere. TAMAM-KK.
تع تنشوف ، انا المنكوب ف انا المندوب
– Görüyorsun ya, yas tutan benim. Temsilci benim.
“نايس تو ميت يو” انا علوش، هاد منجيل، هادا منكوش
– “Güzel iki ölü Yo” Ben Alloush’um, manjil vardı, Hada mankush
عنا عادات بدها قلع من الشروش ،
– Hakkımızda shuraların çıkarılmasıyla başlayan alışkanlıklar ،
بس ما كان بينا ولا دعدوش قبل “بوش”
– Ama Bush’la aramızda değildi.

بساط احمر؟ بدي اتصور؟
– Halı Kırmızısı Mı? Hayal mi?
شو اقول؟ الله اكبر؟ واتفجر؟ مين “سپونسير”؟
– Shaw söyledi mi? Allahu Ekber? Ve patlayacak mısın? Spencer kim?
نفاق، شغل عداد الارهاب، سابقين الكل بالكيلومتراج
– İkiyüzlü, terör sayacını aç, eski KMT.
يامان عراق هيروشيما صومال باكستان سوريا وافغانستان
– Yam Irak Hiroşima Somali, Pakistan, Suriye ve Afganistan.

لا تكتبلي روشيتا، بديش تعطيني پروزاك
– Rochita’ya yazma. badesh bana Prozac’ı verdi.
كآبتي وحرة فيها، مايند يور بيزنيس ع قولتك
– Depresyonda ve özgürsün, işine bak.
لحالي بتقلب، لحالي بتألم
– Akıp giden bana, acı çeken bana.
بنموت وبننولد ، لحال لحال لحال لحال
– Kaplan değil, durum durumu durum durumu
بنكتب الروشيتا ، بنلاقي غير الپروزاك
– Roshita’yı yazarız, Prozac olmayanlarla tanışırız.
الكآبة اللي بمر فيها، بصير خير على قولتك
– Yaşadığı kasvet bunu söylemek için iyi bir manzara.
لحالي بتقلب، بنموت ومننولد
– Raporuma göre Kaplan değildi.
لحالي بتالم، لحال لحال لحال
– Acı çekiyorum. Acı çekiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın