Dokąd tak pędzisz znów
– Nereye kadar acele tekrar,
Nie pytasz już nikogo o drogę
– Artık kimseye yol hakkında soru sormuyorsun
Nie ważne deszcz i chłód, gdy lecisz, gdy ucieka odpowiedź
– Yağmurdan ve soğuktan bağımsız olarak, uçtuğunuzda, cevabınız kaçtığında
Dokąd tak pędzisz znów
– Nereye kadar acele tekrar,
Zabrałeś wszystkie myśli i trwogę
– Tüm düşünceleri ve korkuları aldın.
Znikając zrywasz noce, dnie
– Kaybolmak, geceleri, günleri koparmak
Czekasz już
– Zaten bekliyorsun
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Na horyzoncie nie patrzymy nigdy w tył
– Ufukta asla geriye bakmıyoruz
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Prosto na oślep, nie patrzymy nigdy…
– Kör olarak, hiç bakmıyoruz…
Nie ważne jaki czas, nie chcemy już się bać
– Ne zaman olursa olsun, artık korkmak istemiyoruz
Nie wyliczamy dat są nie potrzebne nam
– Biz bize gerek yok tarihleri listelemek yok
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Zbieramy troski nie patrzymy nigdy w tył
– Biz geri bakmak asla endişeleri toplamak
Dokąd tak pędzisz znów
– Nereye kadar acele tekrar,
Wybierasz dobrze znaną ci drogę
– İyi bilinen bir yol seçersiniz
Bezpieczny, jasny punkt
– Güvenli, parlak nokta
We własnym cieniu kryjesz odpowiedź
– Kendi gölgenizde cevabı gizlersiniz
Dokąd mnie ciągniesz znów
– Tekrar Nereye gidiyoruz
Odbierasz mi powietrze i wodę
– Hava ve suyu benden alıyorsun.
Znikając gasnę w tobie
– Kaybolmak, ben senin içinde kaybolmak
Nie czekasz już
– Artık beklemiyorsun
Patrzę jak unosisz się bez szans
– Seni hiç şanssız yüzerken izliyorum.
Stoisz obok swego ciała
– Vücudunun yanında duruyorsun.
Znów skracasz wzrok by nie zobaczyć co
– Bunu görmemek için tekrar görme kesiyorsun.
Niesie tobie w bladych dłoniach piękny los
– Solgun ellerde güzel bir kader taşır
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Na horyzoncie nie patrzymy nigdy w tył
– Ufukta asla geriye bakmıyoruz
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Prosto na oślep, nie patrzymy nigdy
– Doğrudan kör, asla bakmıyoruz
Nie ważne jaki czas (nie ważne)
– Ne zaman olursa olsun (önemli değil)
Nie chcemy już się bać (nie chcemy się bać)
– Artık korkmak istemiyoruz (korkmak istemiyoruz)
Nie wyliczamy dat są nie potrzebne nam
– Biz bize gerek yok tarihleri listelemek yok
Biegniemy przed siebie
– İleriye doğru koşuyoruz
Zbieramy troski, nie patrzymy nigdy w tył
– Endişeleri topluyoruz, asla geri bakmıyoruz
Nie patrzymy nigdy w tył
– Asla geriye bakmıyoruz.
Nie patrzymy nigdy w tył
– Asla geriye bakmıyoruz.
Nie ważne
– Önemli değil.
Nie chcemy się bać
– Korkmak istemiyoruz.
Nie patrzymy nigdy
– Hiç izlemiyoruz
Nie chcemy się bać
– Korkmak istemiyoruz.
Nie chcemy się bać
– Korkmak istemiyoruz.
Nie patrzymy nigdy w tył
– Asla geriye bakmıyoruz.
Daria Zawiałow – Kaonashi Lehçe Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.