Dario Gomez – Así Se Le Canta Al Despecho İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¿Yo por qué me la tuve que encontrar y pedirle que me diera su querer?
– Neden onu bulup bana numarasını vermesini istedim?
Su hermosura me puso en su lugar mi buena intención de todo corazón
– Güzelliği beni onun yerine koydu iyi niyetim tüm kalbimle
Fue hacerla mi mujer
– Onu karım yapıyordu.

Yo buscando en ella mi felicidad, desde el día que mi amor le declaré
– Onun mutluluğu benim için baktığımızda, ilk günden beri vardı ben ona aşkımı ilan ettim
Todo estaba preparado con ajuar, me voy a casar, pero ¿Ya con quién?
– Trousseau ile her şey hazırdı, evleniyorum, ama şimdiden kim?
Si la que yo amaba con otro se fue
– Bir başkasıyla sevdiğim ayrılsaydı

Pienso a veces que si la vuelvo a ver la mataría junto con él
– Bazen onu bir daha görürsem onunla birlikte öldüreceğimi düşünüyorum.
Y terminar con matarme también, para olvidar que la amé
– Ve sonunda onu sevdiğimi unutmak için beni de öldüreceksin.
Cantinero un trago doble, que hoy estoy en mi derecho
– Barmen çifte içki, bugün sağ tarafımdayım.
Y una guitarra que llore, porqué así se le canta al despecho
– Ve ağlayan bir gitar, çünkü inadına böyle söylersin

Vivo triste, no lo voy a negar; me hace falta como la luz del sol
– Üzgün yaşıyorum, inkar etmeyeceğim; Güneş ışığı gibi ihtiyacım var
Es que a un hombre no lo deben engañar, cuando está seguro y queda al oscuro
– Bu, bir insanın emin olduğu ve karanlığa bırakıldığı zaman aldatılmaması gerektiğidir
Pierde su ilusión
– Yanılsamasını kaybet

Pero nunca me volveré a confiar, este golpe me hizo arrepentir
– Ama kendime bir daha asla güvenmeyeceğim, bu darbe beni pişman etti
Ella tiene que recapacitar, tendrá que llorar y así pagará
– Aklı başına gelmeli, ağlamak zorunda kalacak ve bu yüzden ödeyecek
Todo lo que ha hecho por verme sufrir
– Acı çektiğimi görmek için yaptığı tek şey

Pienso a veces que si la vuelvo a ver la mataría junto con él
– Bazen onu bir daha görürsem onunla birlikte öldüreceğimi düşünüyorum.
Y terminar con matarme también, para olvidar que la amé
– Ve sonunda onu sevdiğimi unutmak için beni de öldüreceksin.
Cantinero un trago doble, que hoy estoy en mi derecho
– Barmen çifte içki, bugün sağ tarafımdayım.
Y una guitarra que llore, porqué así se le canta al despecho
– Ve ağlayan bir gitar, çünkü inadına böyle söylersin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın