Dario Gomez – Me Atrapaste İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oye mi vida
– Hey hayatım
¿Cómo lograste?
– Nasıl başardın?
Que para ti, solo fuera mi amor
– Bu senin için sadece benim aşkımdı.

Con tus caricias
– Okşamalarınla
Me atrapaste
– Beni yakaladın
Y sin salida está mi corazón
– Ve hiçbir çıkış yolu olmadan kalbim
Tan audaz no te creía yo
– O kadar cesurca ki sana inanmadım.

Y a qué viene
– Ve ne geliyor
Que me despidas ahora
– Şimdi bana elveda de
De qué modo
– Ne şekilde
Voy a alejarme de ti
– Ben seni bırakıp
Me tienes enamorado
– Bana aşıksın

Ya no hago más que pensarte
– Artık seni düşünmekten başka bir şey yapmıyorum.
Que si cien años viviera
– Eğer yüz yıl yaşasaydım
Que si cien años viviera
– Eğer yüz yıl yaşasaydım
No alcanzaría a olvidarte
– Ne mümkün unutmak olamazdım.

Me atrapaste, sin darme espera
– Beni bekletmeden yakaladın.
Para pensar en darte el corazón
– Sana kalp vermeyi düşünmek
Me excitaste, de tal manera
– Beni öyle bir tahrik ettin ki
Y como vas a evitar mi pasión, por ti
– Ve tutkumdan nasıl kurtulacaksın, senin için

Y a qué viene
– Ve ne geliyor
Que me despidas ahora
– Şimdi bana elveda de
De qué modo
– Ne şekilde
Voy a alejarme de ti
– Ben seni bırakıp
Me tienes enamorado
– Bana aşıksın

Ya no hago más que pensarte
– Artık seni düşünmekten başka bir şey yapmıyorum.
Que si cien años viviera
– Eğer yüz yıl yaşasaydım
Que si cien años viviera
– Eğer yüz yıl yaşasaydım
No alcanzaría a olvidarte…
– Seni unutmak mümkün olmaz…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın