¿De qué me sirve entregarme en cuerpo y alma?
– Kendime bedenimi ve ruhumu vermemin ne yararı var?
¿De qué me sirve serte fiel y amarte tanto?
– Sana sadık olmanın ve seni bu kadar sevmenin ne faydası var?
Si hasta mi voz y mi presencia te repudian
– Sesim ve varlığım bile seni reddederse
Y cuando un beso quiero darte, me rechazas
– Ve seni öpmek istediğimde, beni reddediyorsun.
Cuando en las noches llego a casa muy cansado
– Geceleri eve çok yorgun geldiğimde
Quiero buscar entre tus brazos un cariño
– Bir sevgilim için kollarına bakmak istiyorum.
Pero tu alma está vacía, está cansada
– Ama ruhun boş, yorgun
Ya no me amas, el amor que había se ha ido
– Artık beni sevmiyorsun, giden aşkı
¡Ay, qué vació y qué dolor llevo en mi alma!
– Ruhumda ne boşluk ve ne acı taşıyorum!
Que de tristeza lloro a veces como un niño
– Üzüntüden bazen bir çocuk gibi ağlıyorum.
Y más me duele es que como hombre estoy muriendo
– Ve en çok canımı yakan şey, bir erkek olarak ölmem.
Y sin amor, mi corazón está solito
– Ve aşk olmadan, kalbim yalnız
(…)
– (…)
Y hasta he pensado en conseguirme un nuevo amor
– Ve kendime yeni bir aşk edinmeyi bile düşündüm
Que me ame un poco y que un cariño me de alivio
– Beni biraz sevdiğini ve bir sevgilinin beni rahatlattığını
Pero el respeto que hay en mi alma para Dios
– Ama ruhumda Tanrı’ya olan saygı
Me hace que espere con paciencia por mis hijos
– Çocuklarımı sabırla bekletiyor.
Cuando en las noches llego a casa muy cansado
– Geceleri eve çok yorgun geldiğimde
Quiero buscar entre tus brazos un cariño
– Bir sevgilim için kollarına bakmak istiyorum.
Pero tu alma está vacía, está cansada
– Ama ruhun boş, yorgun
Ya no me amas, el amor que había se ha ido
– Artık beni sevmiyorsun, giden aşkı
¡Ay, qué vació y qué dolor llevo en mi alma!
– Ruhumda ne boşluk ve ne acı taşıyorum!
Que de tristeza lloro a veces como un niño
– Üzüntüden bazen bir çocuk gibi ağlıyorum.
Y más me duele es que como hombre estoy muriendo
– Ve en çok canımı yakan şey, bir erkek olarak ölmem.
Y sin amor, mi corazón está solito…
– Ve aşk olmadan kalbim yalnızdır…

Dario Gomez – Mi Corazón Esta Solito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.