Darkiel, Eladio Carrión, Brray, Myke Towers & Yann’C – Sigue Bailándome İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Pégate poco a poco
– Azar azar sopa
Tú me vuelves loco cuando bailas
– Dans ederken beni deli ediyorsun.
Full Harmony
– Tam Uyum
Me volvió loco como bailas
– Dans etmen beni çıldırtıyordu.

No sé si después de la disco quieres irte
– Diskodan sonra gitmek ister misin bilmiyorum.
Conmigo, ma’ (Si quieres irte conmigo pa’ casa)
– Benimle, anne’ (Benimle eve gitmek istiyorsan baba’)
Yo, por mí, me quedo contigo toda la vida (Toda la vida)
– Ben, benim için, tüm hayatım boyunca seninle kalıyorum (Tüm hayatım boyunca)
Me enamora la forma en que te pegas (Cuando te pegas)
– Kendine vurma şekline aşığım (Kendine vurduğunda)
Y te mueves (Y te moviste)
– Ve sen hareket ettin (ve hareket ettin)

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana, otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana, otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Tú me vuelves loco cuando bailas, baby
– Dans ederken beni deli ediyorsun bebeğim.
Si tienes amigas, ven y tráelas
– Arkadaşların varsa, gel ve onları getir.
O dime a donde quieres que le caiga
– Ya da nereye düşmesini istediğini söyle
Ella siempre me aruña la espalda
– O her zaman sırtımda

Aprovecha por si no hay mañana
– Yarın olmazsa avantajını kullan.
Ella y yo matamo’ las ganas
– O ve ben ganaları öldürüyoruz.
Sígueme bailando que a ti nadie te iguala
– Kimse sana uymasın diye dans ederken beni takip et.
Tú estás buena pero eres mala
– İyisin ama kötüsün.
Y tú sabes como soy (¿Cómo?)
– Ve nasıl olduğumu biliyorsun (Nasıl?)

Me dijo que de su corazón apagó el sensor
– Bana kalbinden sensörü kapattığını söyledi.
Le orfecí un trago y no lo pensó
– Ona bir içki verdim ve bunu düşünmedi.
Sólo acaba lo que empezó
– Başladığın işi bitir.
No soy tu Chayanne, pero nunca te fallé
– Ben senin Çayannen değilim ama seni asla hayal kırıklığına uğratmadım.
No me importa el que dirán, yo te busco en la Cayenne
– Ne dedikleri umurumda değil, seni Cayenne’de arıyorum.
Yo sin pensarlo, me le pegué
– Düşünmeden ona vurdum.
Baila mejor que las de D’Girls
– Kızlardan daha iyi dans et

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Tú me tienes loco, loco, loco, loco, loco
– Beni delirttin, delirttin, delirttin, delirttin, delirttin
Y te quiero ver, baby girl
– Ve seni görmek istiyorum bebeğim.
Desde que te vi, no te pude olvidar
– Seni gördüğümden beri, seni unutamadım.
Quisiera mentir y no puedo negar
– Yalan söylemek istiyorum ve inkar edemem
Que me tienes pensándote
– Seni düşünmemi sağladığını
Tú baila’, yo mirándote
– Dans ediyorsun, sana bakıyorum.
Las mujere’ envidiándote
– Kadınlar seni kıskanıyor
Porque tú la tienes, baby
– Çünkü onu yakaladın bebeğim.
Nadie te mantiene, baby, yeah
– Kimse seni tutmuyor bebeğim, evet

Yo-oh-oh-oh-oh me vuelvo loco cuando baila así pa’ mí
– Ben-oh-oh-oh-oh Benim için böyle dans ettiğinde deliriyorum
Pero no te vayas mami, oh no-oh-oh-oh-oh
– Ama gitme anne, oh hayır-oh-oh-oh-oh
Tan deprisa no te puedes ir
– O kadar hızlı gidemezsin
Solo quédate un ratito más, bebé
– Biraz daha kal bebeğim.

Así que dámelo que yo me lo merezco
– O yüzden bana ver Bunu hak ediyorum
Ese booty ‘tá perfecto
– Bu ganimet mükemmel
Eres buena en esto, pero tú me haces daño como el refresco
– Bu işte iyisin ama soda gibi canımı yaktın.
Ellos te tiran, ni me molesto porque tú sabes que eres mía
– Seni çöpe atıyorlar, rahatsız bile etmiyorum çünkü benim olduğunu biliyorsun.
Baby, nadie va a joder lo nuestro
– Bebeğim, kimse bizimle dalga geçmeyecek.
Tú tranquila, sólo confía
– Sakin ol, sadece güven

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Sigue bailándome
– Benimle dans etmeye devam et
Pégate poco a poco y bésame, aeh
– Azar azar kal ve öp beni, aeh
Por si no te veo mañana otra vez
– Yarın seni bir daha göremezsem diye.
Me volvió loco como bailas y te mueves
– Dans edip hareket etmen beni delirtti.

Yeah, más claro que el agua, tranquila, yo fluyo
– Evet, sudan daha temiz, sakin ol, akıyorum
Puesto pa’ darte lo tuyo
– Sana seninkini vermek için
Quiero que sepas que lo mío es suyo
– Benimkinin senin olduğunu bilmeni istiyorum.
Gracias a este bailoteo maruyo
– Bu dans sayesinde maruyo

Que me dejó loco como Gina, manía
– Bu beni Gina gibi delirtti, mania
Aquí no hay Montana que nos tumbe el party, ey
– Burada partimizi yıkacak Montana yok, hey
Media X la Dasani
– Medya X Dasani
Y te lo undo como Jack a Rose en Titanic
– Ve Jack’in Titanik’te Gülmesi gibi üzerine sürüyorum.

Yeah, dime si por lo menos lo piensas
– Evet, en azından öyle düşünüyorsan söyle.
Que te tengo unas ganas inmensas
– Sana karşı büyük bir arzum olduğunu
Tienes lo fuerte en la mesa
– Masada güçlü olan sensin.
Como Arca, te tengo una sorpresa
– Bir gemi olarak sana bir sürprizim var.

Y te la quiero dar
– Ve bunu sana vermek istiyorum.
Nunca me vas a olvidar
– Beni asla unutmayacaksın
Si me tiro de pecho, acompáñame a nadar
– Kendimi göğsümden vurursam, yüzmek için bana katıl.
Donde te mojes, no va a secar
– Islandığın yerde kurumaz.

Muévelo, mami, no te pares
– Kımılda anne, durma.
Siente el ritmo y muévelo
– Ritmi hissedin ve hareket ettirin
Como nunca antes te has sentido, lo haré yo
– Daha önce hiç hissetmediğin gibi, hissedeceğim
Ya verás que me deslizo en tus piernas
– Bacaklarının üzerinde kaydığımı göreceksin.
Voy a que me recuerdas como por siempre el mejor
– Sana gidiyorum beni sonsuza dek en iyisi olarak hatırla

Me volví loco con tu forma ‘e caminar
– Yürüdüğün yoldan delirdim.
Mi vitamina, baby, yo no quiero más na’
– Vitaminim bebeğim, daha fazla na istemiyorum.
Mi loba la que me roba cuando me soba
– Benden çaldığında benden çalan dişi kurdum
Na’ de na’ de boba
– Boba’nın Na’sı na’sı

Si la vieras como me aruña en la alcoba
– Eğer onu yatak odasında beni beceriyormuş gibi görseydin
Yo no soy su hombre perfecto
– Ben onun mükemmel adamı değilim.
Pero to’ lo que ella siente, lo detecto
– Ama onun hissettiklerine göre, onu algılarım.
Soy su mejor aleado a la hora de meterle en to’ los lados
– Seni her tarafa çekmeye gelince en iyi müttefikinim.
Voy a que mañana amanezco acompañado
– Yarın eşlik ederek uyanacağım.

Este es Darkiel
– Bu Darkiel.
Myke Towers
– Myke Kuleleri
Puro fuego
– Saf ateş
Brray
– Brray
No jugamos
– Oynamıyoruz.
Eladio Carrión
– Eladio Carrión
Las ovejas negras
– Yüz karası
YannC, YannC El Armónico
– YannC, YannC Harmonik
Full Harmony
– Tam Uyum
Siggy, Onyx, Unstopable, baby, sheesh
– Siggy, Oniks, Durdurulamaz, bebeğim, sheesh
Díselo Chalko
– Söyle ona Chalko




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın