One-six
– Bir-altı
Game
– Oyun
At this age, how are them man still hating?
– Bu yaşta, bu adamlar hala nasıl nefret ediyor?
My young boy in a different country
– Farklı bir ülkede genç oğlum
But he ain’t ever been on vacation
– Ama hiç tatile çıkmadı.
One hand on the girl I’m dating
– Çıktığım kıza bir el
One hand on the cash I’m making
– Kazandığım paraya bir el
We come through like Funky Friday
– Korkak Cuma gibi geçiyoruz
And have all of your mandem skating
– Ve tüm mandem’lerinin buz pateni yapmasını sağla.
I came in, 550 on trainers
– İçeri girdim, 550 antrenörle.
Island girl amazing, could be Bajan, Trini or Haitian
– Ada kızı harika, Bajan, Trini veya Haitili olabilir
She got a bag with flowers
– Çiçekli bir çanta aldı
If the trainers match I’ll take it
– Eğer antrenörler eşleşirse ben alırım.
Me and bro just shut down Gucci
– Ben ve kardeşim Gucci’yi kapattık.
Had the whole of the shop floor waiting
– Tüm atölye bekliyordu.
Who’s that girl in the line
– Sıradaki kız kim?
With the big behind that’s looking all tempting?
– Büyük arkası baştan çıkarıcı gözükürken mi?
If her friend is a dead ting
– Eğer arkadaşı ölü bir ting ise
Take one for the team with a bredrin
– Bir bredrin ile takım için bir tane al
Two peng tings at the entrance
– Girişte iki peng ting
Want attention but a man can’t let them
– Dikkat çekmek istiyorum ama bir adam onlara izin veremez.
She must think I’m a reverend
– Düşünüyor olmalı ben bir din adamıyım
You ain’t coming here getting redemption, no way
– Buraya kefaret için gelmiyorsun, mümkün değil.
At this age, how are them man still hating?
– Bu yaşta, bu adamlar hala nasıl nefret ediyor?
My young boy in a different country
– Farklı bir ülkede genç oğlum
But he ain’t ever been on vacation
– Ama hiç tatile çıkmadı.
One hand on the girl I’m dating
– Çıktığım kıza bir el
One hand on the cash I’m making
– Kazandığım paraya bir el
We come through like Funky Friday
– Korkak Cuma gibi geçiyoruz
And have all of your mandem skating
– Ve tüm mandem’lerinin buz pateni yapmasını sağla.
I see dem man skating now, I’m talking about running their legs
– Şimdi dem man’in kaydığını görüyorum, bacaklarını çalıştırmaktan bahsediyorum.
My youngens in country plugging the Z
– Ülkedeki gençlerim Z’yi takıyor
He can’t even buck me till nothing is left
– Hiçbir şey kalmayana kadar beni kovamaz bile.
I flooded my right, I flooded my left
– Sağımı su bastı, solumu su bastı
I’m ducking your wife, I’m ducking the feds
– Karından kaçıyorum, federallerden kaçıyorum.
The bell on the trap, it’s buzzing again
– Tuzaktaki zil, yine çalıyor.
But still I ain’t trying to get busted by feds
– Ama yine de federaller tarafından yakalanmaya çalışmıyorum.
Look man I ain’t caught the bus in a sec’
– Bak dostum, otobüse bir saniye bile yetişemedim.
It’s me and my rambo cutting through West
– Ben ve rambo’m Batıya doğru yol alıyoruz.
The way that I went and just flooded my neck
– Gittiğim ve boynumu sular altında bıraktığım yol
I’m shocked that I ain’t gotta struggle for breath
– Nefes için mücadele gerek yok şaşırdım
With me and the missus be going on dates
– Ben ve hanımla randevulaşacağız.
She’s holding the dipper, I’m holding her waist
– O kepçeyi tutuyor, ben de belini tutuyorum.
Just see some pigs moving low in the mains
– Sadece bazı domuzların şebekede alçaktan hareket ettiğini görün
So I phone up my nigga and told him the plate
– Ben de zencimi arayıp plakayı söyledim.
Tell a peng girl you can HMU
– Peng kızına söyleyebileceğini söyle.
I don’t wanna cuddle and H-U-G
– Bunu yapmak sarılmak ve H-U-G yok
And I’m still shopping in HMV
– Ve hala chance’de alışveriş yapıyorum.
For all of my niggas in HMP
– Hmp’deki tüm zencilerim için
Heard you got a girl going DMU
– Dmu’ya giden bir kızın olduğunu duydum.
If I DM’d you would she DM me?
– Eğer ben DM atsaydım, o da beni DM atar mıydı?
Young black brudda I’m a stylish g
– Genç siyah brudda ben şık bir g
Man I put the IC in IC3
– IC’yi ıc3’e koyduğum adam
They tell me I’m gifted in rap
– Bana rap konusunda yetenekli olduğumu söylüyorlar.
Nothing was nice, used to live in the trap
– Hiçbir şey hoş değildi, tuzakta yaşardı.
Now if I go ask that chick for her snap
– Şimdi gidip o piliçten fotoğrafını istesem
I can bet money she’s giving me that
– Bana bunu verdiğine bahse girerim.
I’m always in Harrods, I’m filling the bag
– Her zaman Harrods’tayım, çantayı dolduruyorum.
Them niggas ain’t winners, them niggas are mad
– O zenciler kazanan değil, o zenciler deli
Gyal at my vids and them bitches are bad
– Porno filmlerimde Gyal ve o orospular çok kötü
They get picked in the foreigns and ditched in the cab
– Yabancılardan alınıp taksiye atılıyorlar.
Game
– Oyun
At this age, how are them man still hating?
– Bu yaşta, bu adamlar hala nasıl nefret ediyor?
My young boy in a different country
– Farklı bir ülkede genç oğlum
But he ain’t ever been on vacation
– Ama hiç tatile çıkmadı.
One hand on the girl I’m dating
– Çıktığım kıza bir el
One hand on the cash I’m making
– Kazandığım paraya bir el
We come through like Funky Friday
– Korkak Cuma gibi geçiyoruz
And have all of your mandem skating
– Ve tüm mandem’lerinin buz pateni yapmasını sağla.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.