Dave – Titanium İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

22 with a 2.2, just came back from a long hiatus
– 22 ile 2.2, sadece uzun bir aradan geri geldi
She came, that came from the clit
– O geldi, o klitoris geldi
No shit, I don’t need vibrators
– Kahretsin, vibratörlere ihtiyacım yok
You get hit with a stick, Black Panther
– Bir sopayla Vurulursun, Kara panter
You’re gonna need Vibranium
– Vibranyuma ihtiyacın olacak.
I got stainless steel, I got platinum
– Paslanmaz çeliğim var, platinim var
I got gold and I got titanium
– Altın ve titanyum var.

I got gold and I got titanium
– Altın ve titanyum var.
I got white gold, and it came in proper
– Ben Beyaz Altın var, ve uygun geldi
Go find you a burner on offer
– Git sana bir brülör bul
How you got gold and you ain’t got copper? (Dosser)
– Nasıl altın aldın da bakırın yok? (Dosser)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
– Tyson Fury partide omuzlarımı fırlatıyorum
Klitschko in the ring, ’cause he just got a box from the Gypsy King
– Klitschko ringde, çünkü Çingene Kralından bir kutu aldı.

Jheeze, same old story
– Jheeze, aynı eski hikaye
You can get soaked, or soaked in glory
– Sen sırılsıklam, ya da zafer sırılsıklam alabilirsiniz
I got a house in the sticks, it’s awkward
– Sopalarda bir evim var, bu garip
I know that my neighbours are votin’ Tory, surely
– Komşularımın votin ‘ Tory olduğunu biliyorum, kesinlikle
Fredo’s my brother, we’re locked in for life
– Fredo benim kardeşim, ömür boyu kilitli kaldık.
I told bro to drop me some gamе
– Kardeşime bana biraz oyun bırakmasını söyledim.
My American tings, they’re too impolitе
– Benim Amerikan tings’im, onlar çok kaba

Right, everybody made them a mill
– Doğru, herkes onları bir değirmen yaptı
Let’s play a game of who still got one
– Hala bir tane olan bir oyun oynayalım
I’m on Rowan Road with my ninja, knock down ginger
– Benim ninja ile Rowan yolda değilim, zencefil yıkmak
Let’s see who spots one (fuck)
– Bir izleyen (fuck bakalım)
If you wanna run up on me, just do it then
– Eğer bana saldırmak istiyorsan, yap o zaman
I got 99 problems, going broke ain’t one, but a bitch is two of them
– 99 problemim var, parasız kalmak bir değil, ama orospu ikisidir

22 with a 2.2, just came back from a long vacation
– 22 ile 2.2, sadece uzun bir tatilden geri geldi
By the time that I’m done that’s a 2.1, I got redbones and I got Asians
– İşim bittiğinde, bu bir 2.1, kırmızı kemiklerim var ve Asyalılarım var
(Let me land, let me land)
– (İnmeme izin ver, inmeme izin ver)
I got chocolate and I got cravings
– Çikolatam var ve isteklerim var
I just fly the tings in Turks and that shit works ’cause they put the cakes in
– Ben sadece Türklerde tings’i uçuruyorum ve bu bok işe yarıyor çünkü kekleri koyuyorlar

If it weren’t me on paddles, I got saddled, sat on handles
– Küreklerde ben olmasaydım, eyerlendim, kulplara oturdum
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don’t do manuals
– Atıcım irtibatta kaldı, debriyajda geldi cah el kitapları yapmıyorum
You got dope, then you got hope
– Uyuşturucun var, sonra umudun var
Nope, I see it from a different angle
– Hayır, farklı bir açıdan görüyorum
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it’s one big scandal
– İp üzerinde saçları ile kötü sürtük, Olivia Pope, büyük bir skandal

22 with a 2.2, just came back from a long hiatus
– 22 ile 2.2, sadece uzun bir aradan geri geldi
She came, that came from the clit
– O geldi, o klitoris geldi
No shit, I don’t need vibrators
– Kahretsin, vibratörlere ihtiyacım yok
You get hit with a stick, Black Panther
– Bir sopayla Vurulursun, Kara panter
You’re gonna need Vibranium
– Vibranyuma ihtiyacın olacak.
I got stainless steel, I got platinum
– Paslanmaz çeliğim var, platinim var
I got gold and I got titanium
– Altın ve titanyum var.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın