Dean Martin – That’s Amore İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

(In Napoli where love is King)
– (Sevginin Kral olduğu Napoli’de)
(When boy meets girl)
– (Oğlan kızla tanışır zaman )
(Here’s what they say)
– (İşte ne diyorlar)

When the moon hits your eye
– Ay gözüne çarptığında
Like a big-a pizza pie
– Büyük bir pizza turtası gibi
That’s amore
– Bu amore
When the world seems to shine
– Dünya parlıyor gibi görünüyor
Like you’ve had too much wine
– Sanki çok fazla şarap içmişsin gibi.
That’s amore
– Bu amore

Bells’ll ring
– Çanlar çalacak
Ting-a-ling-a-ling
– Ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling
– Ting-a-ling-a-ling
And you’ll sing “Vita bella”
– Ve “Vita bella” şarkısını söyleyeceksin”
Hearts’ll play
– Kalpler oynayacak
Tippi-tippi-tay
– Tippi-tippi-tay
Tippi-tippi-tay
– Tippi-tippi-tay
Like a gay tarantella
– Eşcinsel bir tarantella gibi

When the stars make you drool
– Yıldızlar seni salya akıttığında
Joost-a like pasta fazool
– Joost-makarna gibi bir fazool
That’s amore
– Bu amore
When you dance down the street
– Sokakta dans ederken
With a cloud at your feet, you’re in love
– Ayaklarında bir bulutla, aşıksın
When you walk in a dream
– Bir rüyada yürürken
But you know you’re not dreamin’, signore
– Ama hayal kurmadığınızı biliyorsunuz, sinyor.
‘Scusami, but you see
– Scusami, ama görüyorsun
Back in old Napoli, that’s amore
– Eski Napoli’de, bu aşk

(When the moon hits your eye)
– (Ay gözüne çarptığında)
(Like a big-a pizza pie, that’s amore)
– (Büyük bir pizza turtası gibi, bu amore)

That’s amore
– Bu amore

(When the world seems to shine
– (Dünya parlıyor gibi görünüyor
(Like you’ve had too much wine, that’s amore)
– (Çok fazla şarap içmiş gibi, bu amore)

That’s amore
– Bu amore

(Bells will ring)
– (Çanlar çalacak)
(Ting-a-ling-a-ling)
– (Ting-a-ling-a-ling)
(ting-a-ling-a-ling)
– (ting-a-ling-a-ling)
(And you’ll sing “Vita bella”)
– (Ve “Vita bella” şarkısını söyleyeceksin”)
(Vita bell-vita bella)
– (Vita bell – Vita bella)
(Hearts will play)
– (Kalpler oynayacak)
(Tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay)
– (Tippi-tippi-tay, tippi-tippi-tay)
(Like a gay tarantella)
– (Eşcinsel bir tarantella gibi)

Lucky fella
– Şanslı adam

When the stars make you drool just like pasta fazool
– Yıldızlar seni makarna fazool gibi salladığında
That’s amore (that’s amore)
– Bu amore (bu amore)
When you dance down the street
– Sokakta dans ederken
With a cloud at your feet, you’re in love
– Ayaklarında bir bulutla, aşıksın
When you walk in a dream
– Bir rüyada yürürken
But you know you’re not dreaming, signore
– Ama rüya görmediğinizi biliyorsunuz, sinyor.
‘Scusami, but you see
– Scusami, ama görüyorsun
Back in old Napoli, that’s amore
– Eski Napoli’de, bu aşk




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın