Aye, yeah
– Evet, Evet
Where I’m from, rather have an old school than a foreign one
– Geldiğim yerde, yabancı bir okuldan ziyade eski bir okula sahip olmak
Got a new thang, she a foreign one
– Yeni bir thang var, o yabancı biri
One of the last real left, ain’t no more of us
– Son gerçek sollardan biri, artık biz değiliz
Tell me how I graduate, and still I’m goin’ dumb?
– Nasıl mezun olduğumu ve hala aptallaştığımı söyler misin?
Gas, break, dip, slide in with a bitch
– Gaz, mola, daldırma, bir orospu ile slayt
From the burbs, all my homies from the Rich
– Burbs, zengin tüm arkadaşlarım
Gamed up, swear, I coulda been a pimp
– Oyun oynadım, yemin ederim, pezevenk olabilirdim
Dippin’ in the lo lo, you already know tho, aye
– Lo lo’ya dalmak, zaten biliyorsun, Evet
Friday night, just got my check
– Cuma gecesi, çekimi aldım.
Bucket feels like it’s a Benz
– Kova bir Benz gibi hissediyor
Better swoop up all my friends in my lo lo, lo lo
– Benim daha iyi lo lo, lo lo tüm arkadaşlarım baskın kadar
One shotgun, four in the back
– Bir av tüfeği, arkada dört
Smallest one on someones lap
– Birinin kucağında en küçük
Drive thru window, droppin’ stacks ’til we go broke, go broke
– İflas ediyoruz Drive thru pencere, mücevherler,’ yığınlar ’til, iflas
Get your money up
– Parayı çıkar
In my city, we gon’ run it up
– Benim şehrimde, onu yöneteceğiz.
Fall back, you need to slow it down, stay in your lane
– Geri çekil, onu yavaşlatmalısın, şeridinde kal
Holler if you hear me, hear me
– Bağır beni duyuyorsan, duy beni
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, sen ne yapıyorsun, bae-bae?
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, ne yapıyorsun, bae-bae-bae?
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
Dippin’ in my ’64
– 64’üme dalıyorum
Old school, slappin’, all aboard
– Eski okul, tokat, herkes gemiye
East Side Stories, cruise control
– Doğu Yakası hikayeleri, cruise control
Body so low, so low
– Vücut çok düşük, çok düşük
Get your money up
– Parayı çıkar
In my city, we gon’ run it up
– Benim şehrimde, onu yöneteceğiz.
Fall back, you need to slow it down, stay in your lane
– Geri çekil, onu yavaşlatmalısın, şeridinde kal
Holler if you hear me, hear me, yeah
– Beni duyuyorsan bağır, beni duy, Evet
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, sen ne yapıyorsun, bae-bae?
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, ne yapıyorsun, bae-bae-bae?
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
I been spendin’ too much time in the middle of this state
– Bu eyaletin ortasında çok fazla zaman harcadım.
Out here with a load and my road trip’s been great
– Burada bir yük ile ve benim yol gezisi harikaydı
And my battery is low and my tolerance is low
– Ve pilim düşük ve toleransım düşük
I just got a bottle, I be sippin on the (Low)
– Sadece bir şişe var, ben sippin olmak (düşük)
She in my phone, said she was fuckin’ with my broski (With my bro)
– O benim telefonumda, o benim broski ile lanet olduğunu söyledi (benim bro ile)
I said that’s cool baby, just keep it on the lowski (On the low)
– Bu harika bebeğim dedim, sadece lowski üzerinde tutmak(düşük)
You know I be low key ’til that Henny get my started (Yeah)
– Henny başlayana kadar düşük anahtar olduğumu biliyorsun (Evet)
Wanna be me, but they all don’t got it
– Ben olmak istiyorum, ama hepsi yok
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, sen ne yapıyorsun, bae-bae?
I am just different, who is you kiddin’ bae-bae?
– Ben sadece farklıyım, kimi kandırıyorsun bae-bae?
I’m out here livin’, what is you doin’, bae-bae-bae?
– Ben burada yaşıyorum, ne yapıyorsun, bae-bae-bae?
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
Big, big, energy, feelin’ gassed up
– Büyük, büyük, enerji, gazlanmış hissediyorum
Ghost ride on you if you switch up
– Eğer Yukarı değiştirirseniz hayalet binmek
I’m still rollin’, big top, big trucks in my lo lo, lo lo
– Hala yuvarlanıyorum, büyük top, büyük kamyonlar benim lo lo, lo lo
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Evet, Evet, Evet, Evet
Destiny Rogers Feat. P-LO & Guapdad 4000 – Lo Lo İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.