Diego Verdaguer – Que Sufras Mas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Quiero que vivas muy sola
– Çok yalnız yaşamanı istiyorum.
Y que llores de pena
– Ve üzüntüden ağladığını
Quiero que siempre te quiten
– Her zaman götürülmeni istiyorum.
Lo que tú más quieras
– Her ne istersen

Quiero que toda alegría
– Tüm neşeyi istiyorum
Te vuelva la espalda
– Sana sırtımı dönüyorum.
Que nunca consigas por fin ser feliz (Que sufras más)
– Sonunda asla mutlu olamayabilirsin (Daha fazla acı çekebilirsin)
De lo que yo sufrí
– Çektiklerimden
Que amor, calor
– Ne sevgi, sıcaklık
Mendigues por ahí, oh, oh, oh
– Dışarıdaki dilenciler, oh, oh, oh

Quiero que sepas que existen
– Var olduklarını bilmeni istiyorum.
Las noches en vela
– Uykusuz geceler
Quiero que todos te huyan
– Herkesin senden kaçmasını istiyorum.
Que nadie te quiera
– Kimsenin seni istemediğini
Quiero que nunca consigas
– Asla almamanı istiyorum.

Siquiera un amigo
– Bir arkadaş bile
Que escuche las cosas que quieras decir (Que sufras más)
– Söylemek istediğin şeyleri dinle (Daha fazla acı çek)
De lo que yo sufrí
– Çektiklerimden
Que amor, calor
– Ne sevgi, sıcaklık
Mendigues por ahí, oh, oh, oh
– Dışarıdaki dilenciler, oh, oh, oh

Quiero que duela en tu carne
– Eti senin canının yanmasını istiyorum
Tu propia condena
– Kendi kınaman
Quiero que sepas qué horrible
– Ne kadar korkunç olduğunu bilmeni istiyorum.
Y qué cruel es la espera
– Ve ne kadar acımasız bekliyor

Quiero que vuelvas llorando
– Ağlayarak geri dönmeni istiyorum.
A golpear a mi puerta
– Kapımı çalmak için
Que Dios me dé fuerzas y pueda no abrirte nunca más
– Tanrı bana güç versin ve seni bir daha asla açamam.
Nunca, no, nunca más
– Asla, hayır, bir daha asla
No quiero abrirte más
– Artık seni açmak istemiyorum.
No voy a abrirte nunca más
– Artık seni açmayacağım.

Nunca, no, nunca más
– Asla, hayır, bir daha asla
No quiero abrirte más
– Artık seni açmak istemiyorum.

Que sufras más
– Daha çok acı çektiğini
Que sufras más
– Daha çok acı çektiğini
Que sufras más
– Daha çok acı çektiğini
De lo que yo sufrí
– Çektiklerimden
Que amor, calor
– Ne sevgi, sıcaklık
Mendigues por ahí, oh, oh, oh
– Dışarıdaki dilenciler, oh, oh, oh

Y que Dios me dé fuerza
– Ve Tanrı bana güç versin
Para no abrir la puerta (Pide perdón)
– Kapıyı açmamak için (Af dile)
Y que Dios me dé fuerza
– Ve Tanrı bana güç versin
Para no abrir esa puerta (Pide perdón)
– O kapıyı açmamak için (Af dile)
Y que Dios me dé fuerza
– Ve Tanrı bana güç versin
Para no abrir la puerta (Pide perdón)
– Kapıyı açmamak için (Af dile)

Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida perdón
– Benden özür dilemeni istiyorum.
Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida perdón
– Benden özür dilemeni istiyorum.
Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida
– Bana sormanı istiyorum.
Quiero que me pida perdón
– Benden özür dilemeni istiyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın