Dj Christian – Men Awal Dekika Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

باغير من عيني وأنا شايفك
– Gözümün önünden kaybol ve ben senin şefinim.
ودا اللي وصلت ليه
– Yapmam gereken arkadaş
لو أسمع اسمي بشفايفك
– Eğer adımı dudaklarından duyarsam
باقولك كرّريه
– Tekrar söyle
وعمري ما هقدر أوصفلك
– Seni kaç yaşında tarif edebilirim
بحبك قد إيه
– Aşkınla, eh

ارسمني في ليلّك نجمة
– Beni Leylak yıldızına çek
ضيّها يلمع في العين
– Işığı gözlerinde parlıyor.
اكتبني في عمرك كلمة
– Senin yaşında bana bir kelime yaz.
يحكوها الناس بعدين
– İnsanlar bunu iki boyutta anlatıyor
أنا نفسي أعيش فوق عمري
– Ben kendim yaşımın üstünde yaşıyorum.
يا حبيبي معاك عمرين
– Bebeğim, iki yıldır benimlesin.
لو تطلبي مني عينيا
– Eğer bana ayni sorarsan
لو تطلبي عمري كمان
– Yaşımı sorarsan, bir keman
هاديكي سنيني الجاية
– Hideki Seni Jaya
وهاكون راضي وفرحان
– Ve Haakon memnun ve komik
انتي اللي وجودك جنبي
– Sen benim yanımda olansın
حسسني إن أنا إنسان
– Eğer insansam beni hisset

دا من أول دقيقة
– İlk dakikadan itibaren
لحبك قلبي مال
– Aşkın için kalbim paradır.
عرفت في ميت طريقة
– Ölü bir şekilde biliyordum
تغير حال بحال
– Durum değişikliği
بتوه بين الحقيقة
– Gerçeğin içinde kayboldum
يا عمري والخيال
– Oh benim yaşım ve fantezim

دا من أول دقيقة
– İlk dakikadan itibaren
لحبك قلبي مال
– Aşkın için kalbim paradır.
عرفت بميت طريقة
– Ölü yolu biliyordum.
تغير حال بحال
– Durum değişikliği
بتوه بين الحقيقة
– Gerçeğin içinde kayboldum
يا عمري والخيال
– Oh benim yaşım ve fantezim

أنا عايزاك تفضل جنبي
– Benim tarafımı tutmanı istiyorum.
سندي وفارس أحلامي
– Cindy ve hayallerimin Şövalyesi
قلبي في قربك متطمن
– Kalbim sana yakın
خليك دايمًا قدامي
– Her zaman emektarım ol
أنا قبل ما بنطق كلمة
– Daha önce tek kelime etmedim.
بتكمل ليا كلامي
– Leah sözlerimi tamamladı
دا وجودك بيكملني
– Varlığınız beni tamamladı.
خليتي حياتي حياة
– Hücrem, hayatım, hayatım
إحساسي بحبك خدني
– Sevgini hissetmem beni aldı.
وأنا هافضل ماشي وراه
– Ve burada yürümeyi ve görmeyi tercih ederim
حضنك يا حبيبتي لا يمكن
– Kucağın bebeğim, yapamam.
لو ثانية أعيش براه
– Eğer tekrar yaşarsam
في واحدة تملّي في ظهرك
– Sırtında bir dikte
وفي ضعفك هتقويك
– Güçsüzlüğünde güçleneceksin.
تؤمرها حبيبي وأمرك
– Sevgilim tarafından emredildi ve senin tarafından emredildi
هتقول شبيك لبيك
– Spek Beck’e söyleyecek mi
جنبك ولآخر عمرك
– Senin tarafında ve hayatının geri kalanında
هتعيش علشان ترضيك
– Beğeninize göre yaşayacak mısınız

دا من أول دقيقة
– İlk dakikadan itibaren
لحبك قلبي مال
– Aşkın için kalbim paradır.
عرفت بميت طريقة
– Ölü yolu biliyordum.
تغير حال بحال
– Durum değişikliği
بتوه بين الحقيقة
– Gerçeğin içinde kayboldum
يا عمري والخيال
– Oh benim yaşım ve fantezim

دا من أول دقيقة
– İlk dakikadan itibaren
لحبك قلبي مال
– Aşkın için kalbim paradır.
عرفت بميت طريقة
– Ölü yolu biliyordum.
تغير حال بحال
– Durum değişikliği
بتوه بين الحقيقة
– Gerçeğin içinde kayboldum
يا عمري والخيال
– Oh benim yaşım ve fantezim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın