Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Toma, toma na tchequinha, abre a boquinha
– Al, bu tchequinha götürün, ağzı açık
Toma, toma na tchequinha, abre a boquinha
– Al, bu tchequinha götürün, ağzı açık
Não vou dar esse mole de engravidar essa novinha
– Bu küçük kızı hamile bırakması için bu köstebeği vermeyeceğim.
Não vou dar esse mole de engravidar essa novinha
– Bu küçük kızı hamile bırakması için bu köstebeği vermeyeceğim.
Tacar na xota, gozar na boca
– Ağzına boşalmak, kedi vurdu
Tacar na xota, gozar na boca
– Ağzına boşalmak, kedi vurdu
(Gozar na boca)
– (Ağzına boşalmak)
Toma, toma, toma, toma
– Al, al, al, al
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha (ai!)
– Al, tchequinha’ya al, tchequinha’ya al (ah!)
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Vapo, vapo de duas equipe, já encostou o caminhão
– Vapo, iki takım vapo, kamyonu çoktan kenara çekti
Ela atravessou a divisa? Tem problema não
– Sınırı geçti mi? Sorun değil
Vou encher de leite e vou mandar pros alemão
– Sütle dolduracağım ve Alman profesyonelleri göndereceğim.
Vão pegar babado pra largar de ser cuzão
– Pislik olmayı bırakmaları için karıştırılacaklar.
Vou encher de leite e vou mandar pros alemão
– Sütle dolduracağım ve Alman profesyonelleri göndereceğim.
Vão pegar babado pra largar de ser cuzão
– Pislik olmayı bırakmaları için karıştırılacaklar.
Calma que eu vou pôr na boca, calma que eu vou te chupar
– Sakin ol ağzına sokacağım, sakin ol seni yalayacağım
Calma que eu vou pôr na boca, calma que eu vou te chupar
– Sakin ol ağzına sokacağım, sakin ol seni yalayacağım
DJ, faz minha boca de copo e joga leite sem parar
– DJ, ağzıma bardak yap ve durmadan süt at
Tu pode gozar (pode gozar), tu pode gozar, pode gozar
– Boşalabilirsin( boşalabilirsin), boşalabilirsin, boşalabilirsin
Eu chupo, chupo, eu chupo, chupo
– Berbatım, berbatım, berbatım, berbatım
Eu chupo, chupo até gozar, chupo até gozar (chupo até gozar)
– Cum kadar kötüyüm, cum kadar kötüyüm, cum kadar (kötüyüm)çok kötüyüm
Eu chupo, chupo, eu chupo, chupo
– Berbatım, berbatım, berbatım, berbatım
Eu chupo, chupo até gozar
– Emiyorum, boşalıncaya kadar emiyorum
Toma, toma na tchequinha (chupo até gozar)
– Al, Çekçe al (boşalıncaya kadar emiyorum)
Toma na tchequinha (chupo até gozar)
– Çekçe al (cum kadar emmek)
Toma, toma na tchequinha (chupo até gozar)
– Al, Çekçe al (boşalıncaya kadar emiyorum)
Abre a boquinha (chupo até gozar)
– Ağzını açar (boşalıncaya kadar emerim)
Toma, toma na tchequinha, abre a boquinha
– Al, bu tchequinha götürün, ağzı açık
Não vou dar esse mole de engravidar essa novinha
– Bu küçük kızı hamile bırakması için bu köstebeği vermeyeceğim.
Não vou dar esse mole de engravidar essa novinha
– Bu küçük kızı hamile bırakması için bu köstebeği vermeyeceğim.
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Toma, toma na tchequinha, abre a boquinha
– Al, bu tchequinha götürün, ağzı açık
Toma, toma na tchequinha, toma na tchequinha
– Al, bu tchequinha bunu al, tchequinha götürün
Aê, afoba não (afoba não)
– Aê, afoba hayır (afoba hayır)
Que tá tudo monitorado
– Her şeyin izlendiğini
E no comando é DJ Kaio MPC
– Ve sorumlu DJ Kaio MPC
E aê, meu mano DJ LZ? Maladeza das comunidade
– Ya sen, kardeşim DJ LZ? Toplum rahatsızlığı
DJ KAIO MPC Feat. Mc TH, MC Morena & DJ LZ – Vou Encher De Leite Vou Mandar Pros Alemão Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.