DJ Lhasa – Giulia (Gabry Ponte Remix) İtalyanca Sözleri Türkçe Anlamları

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

(Giulia)
– (Giulia)
(Giulia)
– (Giulia)
Giulia
– Giulia
Giulia
– Giulia

Giulia oh mia cara
– Giulia ah canım
Ti prego salvami tu
– Lütfen beni kurtar
Tu che sei l’unica mio amore
– Sen benim tek aşkımsın
Non lasciarmi da solo in questa notte gelida
– Bu soğuk gecede beni yalnız bırakma
Per favore
– Lütfen
Non vedi dentro miei occhi la tristezza che mi fulmina
– Gözlerimin içinde bana çarpan üzüntüyü görmüyor musun
Non scherzare
– Şaka yapma
Sto in mare aperto e mi perdo e tu sei la mia ancora
– Ben açık denizdeyim ve kayboldum ve sen benim çapamsın
Ti prego sali in macchina, come faccio a respirare?
– Lütfen arabaya bin, nasıl nefes alırım?
Cosa faccio di me senza te?
– Sensiz ne yaparım?

Giulia oh mia cara
– Giulia ah canım
Non riesco a mangiare
– Yemek yiyemiyorum
Non dormo ormai da un secolo
– Bir asırdır uyumadım.
Non mi credi
– Bana inanmıyor musun
Senti la mia voce è con questa che ti supplico
– Sesimi duy bu sana yalvarıyorum
Tu che sei il mio angelo non lasciarmi in mano agli avvoltoi
– Sen benim meleğimsin beni akbabaların elinde bırakma
Fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore
– Ne istersen yap ama bana sevgini ver
Ma dammi il tuo amore
– Ama bana aşkını ver
Giulia
– Giulia

Da-da-dammi il tuo amore (dammi il tuo amore)
– Da-da-bana aşkını ver (bana aşkını ver)
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Giulia oh mia cara
– Giulia ah canım
Ti prego salvami tu
– Lütfen beni kurtar
Tu che sei l’unica, mio amore
– Bir tek sen varsın aşkım
Non lasciarmi da solo in questa notte gelida
– Bu soğuk gecede beni yalnız bırakma
Per favore
– Lütfen
Non vedi dentro i miei occhi la tristezza che mi fulmina
– Gözlerimin içinde bana çarpan üzüntüyü görmüyor musun
Non scherzare
– Şaka yapma
Sto in mare aperto e mi perdo e tu sei la mia ancora
– Ben açık denizdeyim ve kayboldum ve sen benim çapamsın
Ti prego sali in macchina, come faccio a respirare?
– Lütfen arabaya bin, nasıl nefes alırım?
Cosa faccio di me senza te?
– Sensiz ne yaparım?

Giulia oh mia cara
– Giulia ah canım
Non riesco a mangiare
– Yemek yiyemiyorum
Non dormo ormai da un secolo
– Bir asırdır uyumadım.
Non mi credi
– Bana inanmıyor musun
Senti la mia voce è con questa che ti supplico
– Sesimi duy bu sana yalvarıyorum
Tu che sei il mio angelo non lasciarmi in mano agli avvoltoi
– Sen benim meleğimsin beni akbabaların elinde bırakma
Fai quel che vuoi ma dammi il tuo amore
– Ne istersen yap ama bana sevgini ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver

Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver
Dammi il tuo amore
– Bana aşkını ver




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın