DJ Matt-D
– DJ Matt-D
E o brabo tem nome
– E o brabo tem nome
Yeah, e ela me olha com maldade
– Evet, e ela beni olha com maldade
Sexo na hidromassagem
– Hidromasajda seks
Me desculpa a pouca idade
– Pouca ıdade’den özür dilerim.
Eu te provoco de verdade
– Seni gerçekten kışkırtıyorum.
Ela dá bem, fode quem
– Ela da bem, fode quem
Louca pra ter um neném
– Louca pra ter um neném
Quer andar dentro da Audi
– Audi’nin içinde yürümek istiyorum.
E quer fazer chover de 100
– Ve 100 chover yapmak istiyorum
E ela dança pelada
– Ve çıplak dans
‘Quanto eu carburo skunk
– ‘Ne kadar ab karbür kokarca
Ela me pede diamante
– Bana elması sordu.
Não vai achar que eu comprei a Pandora
– Pandora’yı satın almayacağım.
Não quer saber de nada
– Hiçbir şey bilmek istemiyorum.
Ela quica e rebola
– Ela quica ve rebola
Perde a hora de ir embora
– Perde Embora’ya gitme zamanı
Só eu te faço gozar
– Eğlenmeni istiyorum
Yay, bala no copo da gata pra ficar maluca
– Yaşasın, bala no copo da gata pra ficar maluca
Louca e chapada de gin
– Cin Louca ve chapada
Sou favelado da Leste, ela paty’ da Norte
– Sou favelado da Leste, ela paty ‘ da Norte
Sai de lá pra sentar pra mim
– Sai arasında the pra oturmak pra mim
Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
– Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga tesisinde bulunan restoran kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeği servisi yapar.
Mas eu sou maloqueiro responsa’
– Mas eu sou maloqueiro yanıtı’
Vou ficar de canto, na mó picadilha
– Şarkı söylüyorsun, benim picadilha’mda
Ela veio com papo furado, se aproximando
– Ela veio com papo furado, yaklaşıyor
Brisou no cordão, no iPhone
– Brisou cordão yok, iPhone yok
Veio no mó ladainha, pousada na minha
– Veio no mó ladainha, pousada na minha
Pra ganhar o meu telefone
– Pra ganhar o meu telefone
Cuidado com a safadeza
– Safadeza ile bakım
A fiel é surtada, braba e maluca
– Sadık ve çeşitli, braba ve maluca
Se ela ficar sabendo, você tá fudida
– Se ela ficar sabendo, konukları tesisin yakınında bulunan fudida’i ziyaret edebilirler
Que a nega é bruta
– Nega’nın iğrenç olduğunu
Bala no copo da gata pra ficar maluca
– Bala hayır copo da gata pra ficar maluca
Louca e chapada de gin
– Cin Louca ve chapada
Sou favelado da Leste, ela paty’ da Norte
– Sou favelado da Leste, ela paty ‘ da Norte
Sai de lá pra sentar pra mim
– Sai arasında the pra oturmak pra mim
Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga
– Picadilha do maloca chamou atenção daquela sua amiga tesisinde bulunan restoran kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeği servisi yapar.
Mas eu sou maloqueiro responsa’
– Mas eu sou maloqueiro yanıtı’
Vou ficar de canto, na mó picadilha
– Şarkı söylüyorsun, benim picadilha’mda
Ela veio com papo furado, se aproximando
– Ela veio com papo furado, yaklaşıyor
Brisou no cordão, no iPhone
– Brisou cordão yok, iPhone yok
Veio no mó ladainha, pousada na minha
– Veio no mó ladainha, pousada na minha
Pra ganhar o meu telefone (meu telefone, meu telefone)
– Pra ganhar o meu telefonu (meu telefonu, meu telefonu)
Maluca
– Malacca.KGM
Se ela ficar sabendo, você tá fudida
– Se ela ficar sabendo, konukları tesisin yakınında bulunan fudida’i ziyaret edebilirler
Que a nega é bruta
– Nega’nın iğrenç olduğunu
Essa noite foi inesquecível
– Essa noite birquecível
Fumaça pro ar
– Duman yanlısı ar
Peguei direitinho pra você sempre lembrar de mim
– Peguei direitinho pra voce de mım pencere konumunu ve boyutunu hatırla daima
Sempre lembrar de mim
– Sonsuza kadar mim
Tá perdida por aí querendo aventura
– Querendo aventura şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Em plena madruga’ buscando prazer
– Em plena madruga ‘ prazer’i arıyor
E de segunda a segunda tá na bagunça
– E de segunda a segunda var bagunça na
Mas hoje ela procura só pra fuder
– Mas hoje ela procura só pra fuder
Tudo que ela deseja, ela conquista
– İstediği her şeyi fetheder
Vai pra cima do problema
– Sorunun en üstüne git
Sempre age com frieza
– Frieza ile Sempre yaşı
Nada de bandida, chega roubando a cena
– Haydut yok, chega roubando bir cena
Nóis é mó breck, enjoado e as bebê fura a lupa
– Bebê fura olarak Nóis é fazlası breck, enjoado e lupa
De foguete na quebrada, aterrorizando a madruga’
– Quebrada’da, terörizando bir madruga’
Tem o Nivus, tem a Evoke, tem o Fusion pra acelerar
– Tem veya Nivus, Uyandırmak için tem, hızlandırmak için tem veya Füzyon
E o FK chegou de Audi, e elas não para de olhar
– Ve Audi’nin FK chegou’su ve olhar için durmuyorlar
É, que a favela venceu
– Bu, bu favela venceu
Que a favela venceu
– Bu favela venceu
Favela venceu
– Venceu favela
É a Grecassua, neguin’
– Bu bir Grecassua, neguin’
Respeita
– Saygı
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.