DJ Project – La Timpul Lor (feat. EMAA) Romence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(La timpul lor)
– (Onların zamanında)

Te rog arată-mi cum e să iubești
– Lütfen bana sevmenin nasıl bir şey olduğunu göster
Când visele mă duc spre tine
– Rüyalar sana gittiğinde
Arată-mi cum îți place să trăiești, te rog
– Bana nasıl yaşamayı sevdiğini göster, lütfen.

Ce ireal, te simt prin mine
– Ne kadar gerçek dışı, seni içimde hissediyorum.
Prin miile de stropi de ploi
– Binlerce yağmur sıçramasıyla
Te rog arată-mi cum e să iubești, te rog
– Lütfen bana sevmenin nasıl bir şey olduğunu göster, lütfen

Să nu renunți la mine
– Benden vazgeçme
Știu că ți-ar fi ușor
– Senin için kolay olacağını biliyorum.
Mereu îți voi aparține
– Her zaman sana ait olacağım
(Mereu îți voi aparține)
– (Her zaman sana ait olacağım)

Ține-mi sărutul strâns la pieptul tău
– Öpücüğümü göğsüne sıkıca tut
Când ți se face dor
– Özlediğin zaman
Ne vom reîntâlni predestinați
– Önceden belirlenmiş bir şekilde tekrar buluşacağız.
Toate la timpul lor
– Hepsi zamanında

Cheamă-mă și am să-ți fiu aproape
– Beni ara ve sana yakın olacağım
Când ți se face dor
– Özlediğin zaman
Ne vom reîntâlni predestinați
– Önceden belirlenmiş bir şekilde tekrar buluşacağız.
Toate la timpul lor, la timpul lor
– Hepsi kendi zamanlarında, kendi zamanlarında

(La timpul lor)
– (Onların zamanında)

La timpul lor
– Kendi zamanlarında

Când ochii se deschid nu te găsesc
– Gözlerim açıldığında seni bulamıyorum.
Doar visele mai duc spre tine
– Sadece rüyalar sana yol açar
Când ochii se deschid, dar tu nu ești la loc
– Gözlerin açıldığında, ama yerinde değilken

Ce ireal, te simt prin mine
– Ne kadar gerçek dışı, seni içimde hissediyorum.
Prin miile de stropi de ploi
– Binlerce yağmur sıçramasıyla
Te rog arată-mi cum e să iubești, te rog
– Lütfen bana sevmenin nasıl bir şey olduğunu göster, lütfen

Să nu renunți la mine
– Benden vazgeçme
Știu că ți-ar fi ușor
– Senin için kolay olacağını biliyorum.
Mereu îți voi aparține
– Her zaman sana ait olacağım
(Mereu îți voi aparține)
– (Her zaman sana ait olacağım)

Ține-mi sărutul strâns la pieptul tău
– Öpücüğümü göğsüne sıkıca tut
Când ți se face dor
– Özlediğin zaman
Ne vom reîntâlni predestinați
– Önceden belirlenmiş bir şekilde tekrar buluşacağız.
Toate la timpul lor
– Hepsi zamanında

Cheamă-mă și am să-ți fiu aproape
– Beni ara ve sana yakın olacağım
Când ți se face dor
– Özlediğin zaman
Ne vom reîntâlni predestinați
– Önceden belirlenmiş bir şekilde tekrar buluşacağız.
Toate la timpul lor, la timpul lor
– Hepsi kendi zamanlarında, kendi zamanlarında

(La timpul lor)
– (Onların zamanında)

La timpul lor
– Kendi zamanlarında




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın