Donnie & Frans Duijts – Frans Duits Felemenkçe Sözleri Türkçe Anlamları

Het ging te snel: Je M’apelle
– Çok hızlıydı: Je m’apelle
Ach, je het het wel
– Evet, yapıyorsun.
Gap, ik weet niet eens wat het betekent
– Gap, ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
Waar gaat ze heen? auf wiedersehen
– Nereye gidiyor? auf wiedersehen
Nu ben ik weer alleen
– Şimdi yine yalnızım
Wat ze zegt, ik zou het echt niet weten?!
– Ne diyor, gerçekten bilmiyorum?!

Ze spreekt een beetje Frans, Duits, Frans
– Biraz Fransızca, Almanca, Fransızca konuşuyor
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en Duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans Duijts, Frans?
– Selam Frans Duijts, Frans?
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans?
– Hey, Fransız Mı?

Ze spreekt alleen maar Frans en Duits
– Sadece Fransızca ve Almanca biliyor
Ik zeg tegen mezelf: hoe neem ik haar mee naar huis?
– Kendi kendime diyorum ki, ” onu eve nasıl götürebilirim?”
Je M’apelle, zover kom ik nog wel
– Je m’apelle, oraya gideceğim.
Maar de rest van het gesprek ging mij te snel
– Ama konuşmanın geri kalanı benim için çok hızlı gitti
Ik ben heftig met woorden aan het zoeken
– Kelimelerle şiddetle arıyorum
Ik moet ‘t doen met mijn handen en voeten
– Bunu ellerimle ve ayaklarımla yapmak zorundayım .
Het is de route om te communiceren
– Bu iletişim kurmak için bir yoldur
We geven het niet op, we blijven het proberen
– PES etmiyoruz, denemeye devam ediyoruz.

Het ging te snel: Je M’apelle
– Çok hızlıydı: Je m’apelle
Ach, je het het wel
– Evet, yapıyorsun.
Gap, ik weet niet eens wat het betekent
– Gap, ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
Waar gaat ze heen? auf wiedersehen
– Nereye gidiyor? auf wiedersehen
Nu ben ik weer alleen
– Şimdi yine yalnızım
Wat ze zegt, ik zou het echt niet weten?!
– Ne diyor, gerçekten bilmiyorum?!

Ze spreekt een beetje Frans, Duits, Frans
– Biraz Fransızca, Almanca, Fransızca konuşuyor
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en Duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans Duijts, Frans?
– Selam Frans Duijts, Frans?
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans?
– Hey, Fransız Mı?

We kunnen hem naar Antwerpen boeken
– Onu Antwerp’e ayarlayabiliriz.
‘K spreek een woordje Belgisch: Poepen
– Bunu görmek için sabırsızlanıyorum seni
Wel met een rubber schat, alsjeblieft?
– Peki ya lastik bebek, lütfen?
Ik heb al een kind, Le portes sportif
– Zaten bir çocuğum var, le portes sportif
Hoe zeg je doekoe in het Frans?
– Fransızca doekoe nasıl söylenir?
Dat kan ik haar aanbieden en een glas jus d’orange, ey
– Ona bunu ve bir bardak portakal suyu ikram edebilirim, ey.
En weet je wat ik haar vertel:
– Ve ona ne söylediğimi biliyorsun:
Ik kan geen Frans maar ik ken hem wel
– Fransızca bilmiyorum ama onu tanıyorum.

Het ging te snel: Je M’apelle
– Çok hızlıydı: Je m’apelle
Ach, je het het wel
– Evet, yapıyorsun.
Gap, ik weet niet eens wat het betekent
– Gap, ne anlama geldiğini bile bilmiyorum.
Waar gaat ze heen? auf wiedersehen
– Nereye gidiyor? auf wiedersehen
Nu ben ik weer alleen
– Şimdi yine yalnızım
Wat ze zegt, ik zou het echt niet weten?!
– Ne diyor, gerçekten bilmiyorum?!

Ze spreekt een beetje Frans, Duits, Frans
– Biraz Fransızca, Almanca, Fransızca konuşuyor
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en Duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans Duijts, Frans?
– Selam Frans Duijts, Frans?
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor

Bonjour madame, ik werd verliefd toen jij hier binnenwam
– Bonjour Madam, buraya geldiğinizde aşık oldum.
Ik geef je de avond van je leven
– Sana hayatının gecesini veriyorum.
Je zegt me iets, ik kijk je aan
– Bana bir şey söyle, sana bakıyorum
Maar ik kan je niet verstaan, zou jij me bijles kunnen geven
– Ama seni duyamıyorum, bana özel ders verebilir misin?

Ze spreekt een beetje Frans, Duits, Frans
– Biraz Fransızca, Almanca, Fransızca konuşuyor
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en Duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans Duijts, Frans?
– Selam Frans Duijts, Frans?
Ze spreekt een beetje Duits
– Biraz Almanca biliyor
Ze spreekt een beetje Frans en duits
– Biraz Fransızca ve Almanca biliyor
Hé Frans?
– Hey, Fransız Mı?
(Hé Frans, hé Frans, hé Frans)
– (Hey Fransız, Hey Fransız, Hey Fransız)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın