Dose & Mary Gu – Спасибо Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Aşkımı bir balon gibi bırak
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Hayır, bekleme, çünkü böyle devam edemez

Не касаюсь тебя трепетно
– Sana dokunarak dokunmuyorum
Ты ведь знаешь, как с ума свести
– Nasıl delireceğini biliyorsun
И умеешь говорить в лицо
– Ve yüz yüze konuşmayı da biliyorsun
Что угодно, кроме нежности
– Hassasiyetten başka bir şey

Я теряю равновесие
– Dengemi kaybediyorum
Пол уходит из-под ног
– Zemin ayaklarının altından çıkıyor
Весь мир замирает, ведь я жду сирен
– Bütün dünya donuyor çünkü sirenleri bekliyorum
И под них я прокричу: “Спасибо!”
– Ve onların altında, “Teşekkür ederim!”

Так подытожим
– Böylece özetleyeceğiz
“Спасибо” – скажешь мне позже
– “Teşekkür ederim” – sonra bana söylersin

Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Aşkımı bir balon gibi bırak
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Hayır, bekleme, çünkü böyle devam edemez

Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Aşkımı bir balon gibi bırak
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Hayır, bekleme, çünkü böyle devam edemez

Перед бурей, как обычно штиль
– Fırtınadan önce, her zamanki gibi sakin
Между нами, как обычно ложь
– Aramızda her zamanki gibi yalanlar var
Очевидно, нужно отпустить
– Belli ki bırakmamız gerekiyor
Я же всё равно пройду
– Yine de geçeceğim
И ты пройдёшь, как простуда
– Ve soğuk algınlığı gibi geçeceksin

Погрущу и забуду
– Sallanıp unutacağım
Разбежимся, как люди по любви, м-м
– Aşk için insanlar gibi ayrılacağız, um

Солнце выйдет однажды
– Güneş bir gün çıkacak
Этот город бумажный
– Bu şehir kağıttır
Перестанет быть нашим
– Artık bizim olmaktan çıkacak
C’est la vie (c’est la vie)
– C’est la vie (c’est la vie)

Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Aşkımı bir balon gibi bırak
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Hayır, bekleme, çünkü böyle devam edemez

Отпусти мою любовь, как воздушный шар
– Aşkımı bir balon gibi bırak
Нет, не жди, ведь продолжаться не может так
– Hayır, bekleme, çünkü böyle devam edemez

“Спасибо”, так подытожим
– “Teşekkür ederim”, özetleyelim
“Спасибо”, скажешь мне позже
– “Teşekkür ederim”, sonra bana söyle




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın