Dragon Ash – Unmeikyodotai Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

陽はまた轍を繋いで 散らばった仲間達united
– Güneş ayrıca rutları birbirine bağladı ve dağınık arkadaşlar birleşti
俺たちはdream believer 誰だってそうfreedom
– Biz hayallere inanırız Herkes çok özgürdür
輪になって行こうぜ yours and my way
– Bir daire çizelim senin ve benim yolumda
誰だってそうさoh my friends 暮らす日々は
– herkes haklı dostlarım yaşadığımız günler
擦り傷だらけ惨憺all the way
– tüm yol, tüm yol, tüm yol, tüm yol, tüm yol, tüm yol.
訳ないってdon’t stop oh my friendsつまずきには
– durma ah dostlarım
次に向かってガイダンス walk again
– Bir sonraki yürüyüşe doğru rehberlik
We got music, unite! Freedom is in our eyes
– Müziğimiz var, birleşin! Özgürlük gözlerimizdedir
People unite! さあ夢のshow timeへ
– İnsanlar birleşsin! Hadi, rüya şovuna gidelim.
我ら運命共同体
– biz, kader topluluğu.
時には挫折寸前の状態で 漕ぐんだ船を航海へ
– bazen başarısızlığın eşiğinde kürek çekersin, gemiye yelken açarsın.
無駄なんかないさ oh my friends通り雨に
– Kaybedecek bir şey yok oh arkadaşlarım yağmurda sokakta
一人濡らしたkicksもall the way
– Bir ıslak tekme de sonuna kadar
降り止んだ明日 oh my friends 共に歩み
– yarın düşmeyi bıraktı oh arkadaşlarım birlikte yürüyor
緑も増したwinds road walk again
– rüzgarlar yolu tekrar yürüyor
We got music, unite! Freedom is in our eyes
– Müziğimiz var, birleşin! Özgürlük gözlerimizdedir
People unite! さあ胸の包帯捨て
– İnsanlar birleşsin! şimdi göğsündeki bandajı at.
踊れ運命共同体
– dans, kader topluluğu.
時に集った数千の兄弟へ 響け空前のshow time
– Daha önce görülmemiş gösteri zamanlarında toplanan binlerce kardeşin yankıları
夕べ流した声にならない痛みも
– dün gece döktüğüm ses haline gelmeyen acı
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
射抜けかざした情熱更なる光を
– içinden parlayan tutku, içinden parlayan ışık.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
悲しみ暮れなずむばかりの夜も
– hüzün gecesi, hüzün gecesi, hüzün gecesi.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
新しい胸弾む朝へ届くよ
– sana yeni, neşeli bir sabah getireyim.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
吹きすさぶ風に凍える日も
– rüzgarda donma günleri bile
立ち塞ぐ壁によろめく日も
– beni engelleyen duvara rastladığım gün bile
鳥の声響いたら 合図だ船の到来
– kuşlar ses çıkardığında, geminin gelişini işaret ederiz.
乗り込め帆なびいたら 進め運命共同体
– içeri gir, yelken aç, ilerle, kader topluluğu.
夕べ流した声にならない痛みも
– dün gece döktüğüm ses haline gelmeyen acı
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
射抜けかざした情熱更なる光を
– içinden parlayan tutku, içinden parlayan ışık.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
悲しみ暮れなずむばかりの夜も
– hüzün gecesi, hüzün gecesi, hüzün gecesi.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
新しい胸弾む朝へ届くよ
– sana yeni, neşeli bir sabah getireyim.
We gotta be free willy you’re all
– Özgür olmalıyız willy hepiniz
俺たちはdream believer 窓際に咲いたfreedom
– Biz, pencere kenarında yeşeren özgürlüğün hayalcisiyiz.
枯らさないで行こうぜ yours and my way
– Solmasına izin verme Senin ve benim yoluma gidelim
陽はまた轍を繋いで 散らばった仲間達united
– Güneş ayrıca rutları birbirine bağladı ve dağınık arkadaşlar birleşti
俺たちはdream believer 誰だってそうfreedom
– Biz hayallere inanırız Herkes çok özgürdür
輪になって行こうぜ yours and my way
– Bir daire çizelim senin ve benim yolumda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın