Yeah, ayy
– Evet, ayy
Hop in that bitch and I start the V
– O kaltağa atla ve ben V’yi başlatıyorum
Snakes in the grass so they harder to see
– Çimlerin içinde yılanlar var, bu yüzden onları görmek daha zor
My brother would give up his life to the O
– Kardeşim hayatını O’ya verirdi.
He told me he gon’ be a martyr for me
– Bana benim için şehit olacağını söyledi.
Said that she ready to come to the 6ix
– 6ix’e gelmeye hazır olduğunu söyledi.
I hit up Pauleen, the charter, the P
– Pauleen’e ulaştım, tüzük, P
Ain’t really lead but I’m back in (back in), I’m back in (back in), I’m back in (back in)
– Gerçekten kurşun değil ama geri döndüm (geri döndüm), geri döndüm (geri döndüm), geri döndüm (geri döndüm)
I’m ridin’ around in Atlanta with Sav
– Atlanta’da Sav’la geziyorum.
‘Cause that nigga been goin’ harder than me
– Çünkü o zenci benden daha zor gidiyor.
Nothin’ had changed, I’m just harder to please
– Hiçbir şey değişmemişti, sadece memnun etmek daha zor
Ferrari is makin’ an SUV
– Ferrari SUV yapıyor
We ain’t got a choice, we orderin’ these
– Başka seçeneğimiz yok, bunları sipariş ediyoruz.
Shout out Noel for recordin’ the V’s
– Noel’i V’leri kaydetmesi için haykırın
He know where this shit ’bout to go, ’cause nobody touchin’ the flow
– Bu bokun nereye gideceğini biliyor çünkü kimse akıntıya dokunmuyor
They say you alone at the top, but it’s gotta be lonely below
– En üstte yalnız olduğunu söylüyorlar, ama aşağıda yalnız olmalı
You boys gettin’ ready to diss, but don’t even mention the O
– Siz çocuklar diss yapmaya hazırlanıyorsunuz, ama O’dan bahsetmeyin bile.
And don’t even mention a foe unless you boys tryna go broke
– Ve siz beş parasız kalmaya çalışmadığınız sürece bir düşmandan bile bahsetmeyin
Whoa, I got more stripes than Adidas
– Adidas’tan daha çok çizgim var.
(Yeah, I got the stripes, but fuck Adidas, nigga)
– (Evet, çizgilerim var ama siktir et Adidas, zenci)
I don’t chase bitches, I leave ’em
– Sürtükleri kovalamıyorum, onları bırakıyorum.
(Hoes screamin’ like I’m Justin Bieber, nigga)
– (Kadınlar Justin Bieber’mişim gibi bağırıyor, zenci)
I don’t get mad, I get even
– Kızmıyorum, ödeşiyorum.
(Hit you niggas like a buzzer beater, nigga)
– (Size bir zil sesi gibi vurun, zenci)
I don’t get mad, I get even
– Kızmıyorum, ödeşiyorum.
(Hit you niggas then you gone)
– (Size vurdum zenciler, sonra gittiniz)
Whoa, all that foundation she wearing, she think she QC
– Vay canına, giydiği tüm o fondöten, QC olduğunu düşünüyor
Tellin’ all my sneaky links you with me
– Tüm sinsi bağlantılarımı söylemek seni benimle ilişkilendiriyor
You must be Coach K ’cause you ain’t P
– Koç K olmalısın çünkü sen P değilsin
I’m on a Jet like my last name Li
– Soyadım Li gibi bir uçaktayım.
Two sticks in my hand like I’m playin’ the Wii
– Wii oynuyormuşum gibi elimde iki sopa
G Block Babies will spank you for free
– G Blok Bebekler sana bedava şaplak atacak
We rough niggas up, now they beggin’ for peace (G Block Babies)
– Biz zencileri hırpalıyoruz, şimdi barış için yalvarıyorlar (G Blok Bebekler)
Steppin’ on shit, I done fractured my toe
– Boka batıyorum, ayak parmağımı kırdım
Born in October, I’m so OVO
– Ekim ayında doğdum, çok ovo’yum
Halloween come and he want to dress up, but he don’t need no costume, I’m turnin’ him ghost
– Cadılar Bayramı geldi ve giyinmek istiyor ama kostüme ihtiyacı yok, onu hayalet yapıyorum
She called me mucus, I stay in her throat
– Bana mukus dedi, boğazında kalıyorum
Stick hit that boy, got his ass hittin’ notes
– Sopa o çocuğa çarptı, kıçına notlar çarptı
My niggas wear masks so-
– Zencilerim maske takıyor-
You know where this shit ’bout to go, ’cause nobody touchin’ the flow
– Bu bokun nereye gideceğini biliyorsun, çünkü kimse akıntıya dokunmuyor
They say you alone at the top, but it’s gotta be lonely below
– En üstte yalnız olduğunu söylüyorlar, ama aşağıda yalnız olmalı
You boys gettin’ ready to diss, but don’t even mention the O
– Siz çocuklar diss yapmaya hazırlanıyorsunuz, ama O’dan bahsetmeyin bile.
And don’t even mention a foe unless you boys tryna go broke
– Ve siz beş parasız kalmaya çalışmadığınız sürece bir düşmandan bile bahsetmeyin
Ah, damn, man, you niggas is the worst
– Kahretsin dostum, siz zenciler en kötüsüsünüz.
Savage snatch you out ya crib, then drop you in a hearse
– Savage seni beşiğinden çıkarır, sonra da cenaze arabasına bırakır.
Baby, please, when we nervous, stop reachin’ in your purse
– Bebeğim, lütfen, gergin olduğumuzda çantana uzanmayı kes.
Nigga went and bought a house when he coulda bought a verse
– Zenci gitti ve bir ayet satın alabileceği zaman bir ev satın aldı
Niggas dumb as fuck, imagine if I did that stupid shit when I was comin’ up
– Lanet olası aptal zenciler, gelirken o aptal şeyi yaptığımı hayal et
My crib feel like a hedge fund, I be in here just thumbin’ up
– Beşiğim bir hedge fonu gibi hissediyorum, burada sadece başlıyorum
Know I’m SN1, ’til I’m done fuckin’ London up
– Londra’yı mahvetmeyi bitirene kadar SN1 olduğumu bil
Niggas make me nauseous, I had enough of broke boys
– Zenciler midemi bulandırıyor, meteliksiz çocuklardan bıktım
I can’t talk to broke boys, yeah, I can’t talk to broke boys
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam, evet, meteliksiz çocuklarla konuşamam
I can’t talk to broke boys, I can’t talk to broke boys, wait, yeah
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam, bekle, evet
I can’t talk to broke boys, I can’t talk to broke boys, wait
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam, bekle
All you niggas make me sick
– Hepiniz beni hasta ediyorsunuz.
All you niggas rappin’ ’bout the bricks and the licks
– Hepiniz tuğlalar ve yalamalar hakkında rap yapıyorsunuz
Then I hear in real life you livin’ with your bitch
– Sonra gerçek hayatta orospunla yaşadığını duydum.
I can’t talk to broke boys, I can’t talk to broke boys
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam
I can’t talk to broke boys
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam.
I don’t want no convo I don’t got no time for
– Konvoya ihtiyacım yok, vaktim yok.
Niggas postin’ mansion, livin’ in a condo
– Zenciler malikanede oturuyorlar, bir apartman dairesinde yaşıyorlar
Y’all be make believin’, I cannot relate to you
– Hepiniz inanıyorsunuz, sizinle ilişki kuramıyorum.
I can’t talk to broke boys, I can’t talk to broke boys
– Meteliksiz çocuklarla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam
I cannot believe y’all was dissin’ on the old boy
– Yaşlı çocuğa ihanet ettiğinize inanamıyorum.
I can’t even think on how you came up with that flow, boy
– Bu akışla nasıl ortaya çıktığını düşünemiyorum bile evlat.
Please talk to someone else ’cause I can’t talk to broke boy
– Lütfen başka biriyle konuş çünkü meteliksiz çocukla konuşamam.
I can’t talk to broke boy, I can’t talk to broke boys, I can’t talk to broke boys
– Meteliksiz çocukla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam, meteliksiz çocuklarla konuşamam
I can’t talk to broke boys, nah, nah, I can’t talk to broke boys, I can’t talk to-
– Beş parasız çocuklarla konuşamam, hayır, hayır, beş parasız çocuklarla konuşamam, konuşamam-
That nigga’s crazy
– O zenci deli.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.