Woah
– Vay
Woah, woah, woah
– Woah, woah, woah
Ayy
– Ayy
Starin’ at your dress ’cause it’s see through, yeah
– Elbisene bakıyorum çünkü her şey açık, evet.
Talkin’ all the shit that you done been through, yeah
– Yaşadığın onca şeyden bahsediyorum, evet.
Say that you a lesbian, girl, me too, ayy
– Lezbiyen olduğunu söyle, kızım, ben de, ayy
Girls want girls where I’m from, wait, uh, yeah
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, bekle, uh, evet
Girls want girls, wait, woah, yeah, yeah
– Kızlar kız ister, bekle, woah, evet, evet
Girls want girls where I’m from, oh, yeah, yeah
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, oh, evet, evet
Girls want girls, woah, ayy, woah
– Kızlar kızlar, woah, ayy, woah
Girls want girls where I’m from, ayy
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, ayy
Cannot play a player, baby
– Oyuncu oynayamazsın bebeğim.
I grew up with Drea faith
– Drea faith ile büyüdüm.
I done seen the realest ones come and leave a crazy way
– En gerçeklerin gelip çılgınca bir yoldan ayrıldığını gördüm.
Had to take my spot, it wasn’t just somethin’ that they gave away
– Yerimi almak zorundaydım, sadece verdikleri bir şey değildi.
Sorry to all my fans that might’ve caught me on a crazy day
– Çılgın bir günde beni yakalayabilen tüm hayranlarım için özür dilerim.
Fuck you niggas thinkin’ tryna block me on a fadeaway
– Siktirin gidin zenciler beni bir fadeaway’de engellemeye çalışın
I been on this shit, I only vibe with a payday
– Bu boka bulaştım, sadece maaş günü gibi hissediyorum.
Say you go that way, I guess we both go the same way
– O tarafa gittiğini söyle, sanırım ikimiz de aynı yoldan gideceğiz.
Girls want girls where I’m from
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister
Yeah, yeah, where we both from, ayy
– Evet, evet, ikimizin de geldiği yer, ayy
And you just got to Miami, need hotel rooms
– Sadece Miami lazım, otel lazım
Niggas told you that they love you, but they fell through
– Zenciler seni sevdiklerini söylediler ama düştüler.
So you shop 42 ’cause you, ayy
– 42 Numara alışveriş yapıyorsun çünkü sen, ayy
And you throwin’ on that dress ’cause it’s see-through, yeah
– Ve sen o elbiseyi giyiyorsun çünkü şeffaf, evet
Talkin’ all the shit that you done been through, yeah
– Yaşadığın onca şeyden bahsediyorum, evet.
Textin’ me and say, “I need to see you”
– Textın’ demek ve bana, “seni görmem lazım”
I don’t know (I don’t know)
– Ben (bilmiyorum)bilmiyorum
I might come, I might go, I don’t know (I don’t know)
– Gelebilirim, gidebilirim, bilmiyorum (bilmiyorum)
I might come, I might go, I don’t know
– Gelebilirim, gidebilirim, bilmiyorum
Starin’ at your dress ’cause it’s see through, yeah
– Elbisene bakıyorum çünkü her şey açık, evet.
Talkin’ all the shit that you done been through, yeah
– Yaşadığın onca şeyden bahsediyorum, evet.
Say that you a lesbian, girl, me too, ayy
– Lezbiyen olduğunu söyle, kızım, ben de, ayy
Girls want girls where I’m from, wait, yeah, woah
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, bekle, evet, woah
Girls want girls, wait, woah, yeah, yeah
– Kızlar kız ister, bekle, woah, evet, evet
Girls want girls where I’m from, oh, yeah, yeah
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, oh, evet, evet
Girls want girls, ayy, yeah
– Kızlar kız ister, evet, evet
Girls want girls where I’m from
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister
My girl got a girlfriend
– Kız arkadaşımın bir kız arkadaşı var
Ain’t tryna be out of shape, well stay up on them curls then
– Bu kadar formsuz olması, onları haberdar hassas, duygusal ve kırılgan değil o bukleler
If gym don’t work, get surgery
– Spor salonu işe yaramazsa, ameliyat olun
I’ll pay for that, my courtesy
– Bunun bedelini ödeyeceğim, nezaketim.
Can’t imagine no bitch curvin’ me
– Hiçbir orospunun beni kandırmayacağını hayal bile edemiyorum.
I put in that work overly, I handle business
– Bu işe aşırı yük bindirdim, işle ben ilgilenirim.
And I got two pretty bitches, keep ’em both on fleek
– Ve iki güzel sürtüğüm var, ikisini de fleek’te tutun.
They got matching Benz and matching APs
– Eşleşen Benz’leri ve eşleşen ap’leri var.
Now they can really call each other twins
– Şimdi birbirlerine gerçekten ikiz diyebilirler.
I’m cool with all the owners, they love me, so they gon’ let us in
– Tüm sahiplerle aram iyi, beni seviyorlar, bu yüzden bizi içeri alacaklar.
And bring all of your peers, it look better with more people
– Ve tüm akranlarınızı getirin, daha fazla insanla daha iyi görünün
We got 1942 Casamigos, it’s getting heated
– 1942 Casamigos’umuz var, ısınıyor.
They gotta follow us in the Uber, my car filled up with shooters
– Bizi Uber’de takip etmeliler, arabam atıcılarla doldu.
It be lights, camera, action when you with us, it’s a movie
– Işıklar, kamera, aksiyon bizimle olduğunda, bu bir film
I don’t drive my coupe to house parties, I’m tryna leave two of ’em
– Kupamı ev partilerine götürmem, iki tanesini bırakmaya çalışıyorum.
Yeah, don’t nobody notice the shit that we do
– Evet, kimse ne yaptığımızı fark etmiyor.
She like eating pussy, I’m like, “Me too”
– Yeme kedi gibi o da sanki “Benim”
I can’t wait to get off work to go and see you
– İşten çıkıp seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Please bring your girlfriend along with you
– Lütfen kız arkadaşını da yanında getir.
Y’all been on my mind too much, like what the fuck is wrong with me?
– Hepiniz çok fazla kafamın üzerindeydiniz, sanki benim neyim var?
She said it’s somethin’ about the way a girl just makes her feel
– Bir kızın kendini nasıl hissettirdiğiyle ilgili bir şey olduğunu söyledi.
Whatever you been dreamin’ about, I swear to make it real
– Hakkında hayal edilmiş olursa olsun, gerçek olsun diye yemin ederim
Just ride around the town with me, then come lay down with me
– Sadece benimle kasabanın etrafında dolaş, sonra gelip benimle uzan
I don’t know (I don’t know)
– Ben (bilmiyorum)bilmiyorum
I might come, I might go, I don’t know (I don’t know, I don’t know)
– Gelebilirim, gidebilirim, bilmiyorum (bilmiyorum, bilmiyorum)
I might come, I might go, I don’t know, baby
– Gelebilirim, gidebilirim, bilmiyorum bebeğim.
Starin’ at your dress ’cause it’s see through, yeah
– Elbisene bakıyorum çünkü her şey açık, evet.
Talkin’ all the shit that you done been through, yeah
– Yaşadığın onca şeyden bahsediyorum, evet.
Say that you a lesbian, girl, me too, ayy
– Lezbiyen olduğunu söyle, kızım, ben de, ayy
Girls want girls where I’m from, wait, uh, yeah
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister, bekle, uh, evet
Girls want girls, wait, woah, yeah, yeah
– Kızlar kız ister, bekle, woah, evet, evet
Girls want girls where I’m from, no, yeah, yeah
– Kızlar benim geldiğim yerde kız ister, hayır, evet, evet
Girls want girls, woah, ayy, woah
– Kızlar kızlar, woah, ayy, woah
Girls want girls where I’m from
– Kızlar benim geldiğim yerde kızlar ister
But I know you wanna roll with the gang
– Ama çeteyle birlikte olmak istediğini biliyorum.
And I know you want the finest of things
– Ve en iyisini istediğini biliyorum.
Askin’ me about se-settlin’ down
– Askin’ benim hakkımda se-hale bak’ aşağı
‘Cause you know the things are goin’ my way
– Çünkü biliyorsun işler benim yoluma gidiyor
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.