Me metí en el estudio y me grabé una intro
– Stüdyoya girdim ve kendim için bir intro kaydettim
Sé que es un palo solo con la demo
– Sadece demo ile bir sopa olduğunu biliyorum
Acá rapeamo’ y hablamo’ de cero’
– Burada rap yapıyoruz ve sıfırdan konuşuyoruz.
Si no hay dinero no hablamo’, ni vemo’
– Para yoksa ne konuşuruz ne de görürüz.
Me queda pintado vestir lo que quiero
– İstediğim şeyi giymek bana kaldı.
Renacimiento como Donatello
– Donatello olarak Rönesans
Mis tema’ son pintura’, ‘tán pa’l museo
– Temam ‘resim’, ‘tan pa’l müzesi
Soy el código Da Vinci de Leo
– Ben Leo’nun Da Vinci Şifresiyim
Fumando en el auto y para que la poli no vea los vidrio’ tinteo
– Arabada sigara içmek ve polisin camın çaldığını görmemesi için
Tinta en el cuerpo, tatuaje nuevo, me queda pintado y no lo niego
– Vücuttaki mürekkep, yeni dövme, boyalı kalıyor ve inkar etmiyorum
Las cara’ de ello’ quedó pintada
– ‘Onun’ yüzü boyandı
Este piquete me quedó pinta’o
– Bu kazık beni boyalı bıraktı.
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
To’ se me viene, si están preguntando quiéne’, son los míos o soy yo
– ‘Bana geliyor, eğer kim olduğunu soruyorsan’, benim mi yoksa ben miyim
Siempre conviene, menos parla y más de ciene’, ¿quieren que baje? A que no
– Her zaman uygun, daha az parla ve daha fazla de ciene’, aşağı inmemi ister misin? Yapmamak için
Tengo unas zapas re turra’ y este piquetón que me queda pintado
– Bazı ayakkabılarım var re turra’ ve boyadığım bu piquetón
El brillo llevo conmigo hasta si lo tengo quitado
– Kaldırmış olsam bile yanımda taşıdığım parlaklık
Báncame un min’, no soy da Vin’ y quedan pinta’os
– Báncame a min’, I’m not da Vin’ ve resimler var
Las gafas, el jean, mi packaging los deja pincha’os
– Gözlükler, kot pantolonlar, paketlerim onları diken diken ediyor.
Un parche pa’l que está pinchado, como YSY traigo mi sabor
– Zevkimi getirdiğimde ve getirdiğimde iğnelenmiş bir yama pa’l
Mi shorty va en el tapizado, mi loco gitano y cabrón
– Ufaklığım döşemeye devam ediyor, çılgın çingenem ve piçim
Par de potras en mi cama por cabalgar
– Çift arasında fillies içinde benim yatak için binicilik
Par de gotas en mi copa por cábala
– Bardağımda birkaç damla cabal
Aceleré y veo que no van a frenar
– Hızlandım ve görüyorum ki fren yapmayacaklar.
Te lo ahorré, medio para mi ansiedad
– Senin için sakladım, endişem için orta
Par de potras en mi cama por cabalgar
– Çift arasında fillies içinde benim yatak için binicilik
Par de gotas en mi copa por cábala
– Bardağımda birkaç damla cabal
Aceleré y veo que no van a frenar
– Hızlandım ve görüyorum ki fren yapmayacaklar.
Te lo ahorré, medio para mi ansiedad
– Senin için sakladım, endişem için orta
Puso el taco en el acelerador
– Gaz pedalına işaret koydu.
Tuvo un mal fla’ y ya se le pasó
– Kötü bir fla’sı vardı ve bitti.
Hizo un par de pisos sin elevador
– Asansörsüz birkaç kat yaptım.
L2, cuadrado, al ángulo goleó
– L2, kare, atılan açıda
Y los torneos se definen con un ganador
– Ve turnuvalar bir kazanan ile tanımlanır
Lava la pileta el trapper nadador
– Yüzme tuzağı havuzu yıkar
Nadie la completa para el galardón
– Kimse ödül için tamamlamıyor
Y me baja el estrés con todo lo que nado
– Ve yüzdüğüm her şeyle stresimi azaltıyor
El bar está revuelto de este condimento que está tan salado, y me fui
– Bar çok tuzlu olan bu baharattan çırpılmış ve ben ayrıldım
Al recinto, ahora a filmar la peli, recién estampado
– Muhafazaya, şimdi filmi çekmek için, yeni damgalanmış
Con un outfit que no vas a ver ni en Hollywood y me queda pintado
– Hollywood’da bile göremeyeceğin bir kıyafetle ve üzerimde boyalı görünüyor.
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’ (me queda pinta’o)
– Me queda pin’, me queda pin’ (me queda pinta’o)
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Me queda pin’, me queda pin’, me queda pin-ta’o
– Pın’im var, pın’im var, pın’im var-ta’o
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.