Ed Sheeran – Galway Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

She played the fiddle in an Irish band
– İrlandalı bir grupta keman çaldı
But she fell in love with an English man
– Ama bir İngiliz erkeğe aşık oldu
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
– Boynundan öptüm ve sonra onu elimden aldım
Said, “Baby, I just want to dance”
– Dedi ki, ” bebeğim, sadece dans etmek istiyorum”

I met her on Grafton street right outside of the bar
– Onunla Grafton Caddesi’nde barın hemen dışında tanıştım.
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
– Kardeşi gitar çalarken benimle bir sigara paylaştı
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
– Demek, Gaelic mürekkep ne kolunda ne sordu?
Said it was one of my friend’s songs, do you want to drink on?
– Arkadaşımın şarkılarından biri olduğunu söyledi, içmek ister misin?
She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
– Jamie’yi bir kovalayan olarak aldı, Jack eğlenmek için
She got Arthur on the table with Johnny riding a shotgun
– O var Arthur üzerinde the tablo ile Johnny Binicilik bir shotgun
Chatted some more, one more drink at the bar
– Biraz daha sohbet ettim, barda bir içki daha
Then put Van on the jukebox, got up to dance
– Sonra Minibüsü müzik kutusuna koy, dans etmek için ayağa kalktı

You know, she played the fiddle in an Irish band
– Biliyor musun, İrlandalı bir grupta keman çaldı.
But she fell in love with an English man
– Ama bir İngiliz erkeğe aşık oldu
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
– Boynundan öptüm ve sonra onu elimden aldım
Said, “Baby, I just want to dance”
– Dedi ki, ” bebeğim, sadece dans etmek istiyorum”
With my pretty little Galway Girl
– Güzel küçük Galway kız arkadaşımla
You’re my pretty little Galway Girl
– Sen benim güzel küçük Galway Kızımsın

You know she beat me at darts and then she beat me at pool
– Beni dartta dövdüğünü biliyorsun ve sonra beni havuzda dövdü
And then she kissed me like there was nobody else in the room
– Ve sonra beni öptü sanki odada başka kimse yokmuş gibi
As last orders were called was when she stood on the stool
– Son emirlerin çağrıldığı gibi, taburede durduğu zamandı
After dancing to Cèilidh singing to trad tunes
– Cèilidh ile dans ettikten sonra trad melodilerine şarkı söylemek
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
– Carrickfergus’un bu kadar tatlı şarkı söylediğini hiç duymamıştım.
A capella in the bar using her feet for a beat
– Bir Capella içinde the bar kullanma ona ayaklar için bir beat
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
– Oh, bu sesi bir hafta boyunca tekrarlayabilirim
And in this packed out room swear she was singing to me
– Ve bu kalabalık odada bana şarkı söylediğine yemin et

You know, she played the fiddle in an Irish band
– Biliyor musun, İrlandalı bir grupta keman çaldı.
But she fell in love with an English man
– Ama bir İngiliz erkeğe aşık oldu
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
– Onu boynundan öptüm ve sonra elimden tuttum
Said, “Baby, I just want to dance”
– Dedi ki, ” bebeğim, sadece dans etmek istiyorum”
My pretty little Galway Girl
– Benim güzel küçük Galway kız
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım

And now we’ve outstayed our welcome and it’s closing time
– Ve şimdi bizim karşılama outstayed ettik ve kapanış zamanı
I was holding her hand, her hand was holding mine
– Onun elini tutuyordum, onun eli benimkini tutuyordu
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
– Paltolarımız hem duman, viski hem de şarap kokuyor
As we fill up our lungs with the cold air of the night
– Ciğerlerimizi gecenin soğuk havasıyla doldururken
I walked her home then she took me inside
– Onu eve götürdüm ve sonra beni içeri aldı
To finish some Doritos and another bottle of wine
– Biraz Doritos ve başka bir şişe şarap bitirmek için
I swear I’m gonna put you in a song that I write
– Yemin ederim seni yazdığım bir şarkıya koyacağım.
About a Galway Girl and a perfect night
– Bir Galway kız ve mükemmel bir gece hakkında

She played the fiddle in an Irish band
– İrlandalı bir grupta keman çaldı
But she fell in love with an English man
– Ama bir İngiliz erkeğe aşık oldu
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
– Onu boynundan öptüm ve sonra elimden tuttum
Said, “Baby, I just want to dance”
– Dedi ki, ” bebeğim, sadece dans etmek istiyorum”
My pretty little Galway Girl
– Benim güzel küçük Galway kız
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım
My, my, my, my, my, my, my Galway Girl
– Benim, benim, benim, benim, benim, benim, benim Galway kızım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın