Ella me dejaba como loco, con tremendo toto
– Beni deli gibi, muazzam toto’yla terk etti.
Si yo la veo me desenfoco, soy adicto a tu piel
– Onu görürsem bulanıklaşırım, tenine bağımlıyım
Y yo sé que tú quiere’ una noche loca (una noche loca)
– Ve biliyorum ki ‘çılgın bir gece’ istiyorsun (çılgın bir gece)
Tú y yo los dos solo’ en la mea nota
– Sen ve ben sadece ‘ mea notunda
Y yo sé que tú quiere’ una noche loca (una noche loca)
– Ve biliyorum ki ‘çılgın bir gece’ istiyorsun (çılgın bir gece)
Tú y yo los dos solo’ en la mea nota-ah
– Sen ve ben sadece ‘mea notunda-ah
E-e-e-escuchando esto pa’ to volumen
– E-e-e-bu pa ‘sesini dinlemek
Porque baby no viene y te sube’
– ‘Çünkü bebek gelip üstüne binmez’
E-e-e-es que tú me elevas a las nubes
– E-e-e-beni bulutlara mı kaldırıyorsun
Y yo soñé con tener lo que nunca tuve
– Ve hiç sahip olmadığım şeye sahip olmayı hayal ettim
Yo quiero tenerte encima de mí
– Seni üstümde görmek istiyorum.
Tú y yo los dos solo’ en la pieza quemando un phillie (baby)
– Sen ve ben sadece bir phillie’yi yakan parçadayız.
Mue-mue-mueve’ el toto, tú-tú eres loca yo soy loco
– Mue-mue-taşı ‘toto, sen-sen delisin Ben deliyim
Te quiero prenderte como por las noche prendo mota
– Seni gece gibi azdırmak istiyorum mota’yı açıyorum
Te voy a meterte como le meto el peine 30 a la glocko maquineando con tu foto
– Fotoğrafınla glocko’nun entrikalarına tarak 30’u koyduğum gibi seni de sokacağım.
Te-te-te quiero ponerte senda pe’azo chupa’ e toto
– Seni pe’azzo’nun berbat e toto yoluna sokmak istiyorum.
Eje toto te lo exploto, tú-tú quieres aba mami hace rato lo noto
– Toto shaft Bunu senin için sömürüyorum, sen-sen istiyorsun aba anne Bunu bir süre önce fark ettim
Si me da la mano te vacío hasta los coco’ (plash)
– Eğer bana elini verirse seni ağzına kadar boşaltırım.
Y yo soy su moreno y ella es mi rubia
– Ve ben onun esmeriyim ve o benim sarışınım
E-e-en tu totito mami esta noche va a haber lluvia (va a haber lluvia)
– E-e-bu gece annene yağmur yağacak (yağmur yağacak)
Y yo sé que tú quiere una noche loca (una noche loca)
– Ve biliyorum ki çılgın bir gece istiyorsun (çılgın bir gece)
Tú y yo los dos solo’ en la mea nota
– Sen ve ben sadece ‘ mea notunda
Y yo sé que tú quiere una noche loca (una noche loca)
– Ve biliyorum ki çılgın bir gece istiyorsun (çılgın bir gece)
Tú y yo los dos solo’ en la mea nota
– Sen ve ben sadece ‘ mea notunda
Hace tiempo te quería tener
– Uzun zamandır sana sahip olmak istiyordum.
En-en-en pelota en mi cama bebé
– On-on-on top yatağımda bebeğim
Como un fino te voy a prender
– Para cezası gibi seni tahrik edeceğim.
Juntito’ viendo el amanecer
– Juntito’ güneşin doğuşunu izliyor
Y tu taita se puso entero antichoro’ (viejo sapo)
– Ve senin taita’nda bütün antichoro var (eski kurbağa)
Quedó grave cuando vio la nave y los cordone’ de oro (en el cuello)
– Gemiyi ve boynundaki altın kordonu görünce ciddiydi.
E-e-ella es cuica, pero le gustan los flaite’
– E-e-hoştur ama flaite’seviyor
Que anden con oro, plata y diamante’
– Bırak altın, gümüş ve pırlantayla yürüsünler’
Por daño de tu mai’ me salto de reclamante (vieja sapa)
– Mai’nizin zarar görmesi için davacıdan (eski sapa) atlıyorum.
Dile que ya no ando robando que ahora soy cantante
– Ona artık çalmadığımı, artık şarkıcı olduğumu söyle.
Tú y yo combinamo’ como sprite con lean (como sprite con lean)
– Sen ve ben yalın ile sprite gibi birleşiyoruz (yalın ile sprite gibi)
Yo voy a ser tu Guasón mami tú serás Harley Queen (baby)
– Ben senin Joker annen olacağım sen Harley Kraliçesi olacaksın (bebeğim)
Y yo soy su moreno y ella es mi rubia
– Ve ben onun esmeriyim ve o benim sarışınım
E-e-en tu totito mami esta noche va a haber lluvia (va a haber lluvia)
– E-e-bu gece annene yağmur yağacak (yağmur yağacak)
Y yo sé que tú quiere una noche loca
– Ve biliyorum ki çılgın bir gece istiyorsun
Tú y yo los dos solo en la mea nota
– Sen ve ben sadece mea notunda
Y yo sé que tú quiere una noche loca
– Ve biliyorum ki çılgın bir gece istiyorsun
Tú y yo los dos solo en la mea nota
– Sen ve ben sadece mea notunda
El Jordan 23-rrr
– Ürdün 23-rrr
Baby, esto es pa’ ti
– Bebeğim, bu senin için
Los patos feos incorporated
– Çirkin ördekler ıncorporated
En los controle’
– Kontrollerde’
Big Cvyu dame lu’, Big Cvyu dame lu’, pu-pu-pu-pu-pu-pu
– Büyük Cvyu bana lu ver’, Büyük Cvyu bana lu ver’, pu-pu-pu-pu-pu-pu
Yo soy su moreno y ella es mi rubia
– Ben onun esmeriyim ve o benim sarışınım
En tu totito mami esta noche va a haber lluvia, va a haber lluvia
– Bu gece annene yağmur yağacak, yağmur yağacak
Muack
– Muack
El Jordan 23 & Big Cvyu – Noche Loca İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.