Eladio Carrión & Rels B – Me Gustas Natural İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ella sí ‘tá pa’ mí, te dibujo un mapa, sí
– Biliyor, sana bir harita çiziyorum, evet
Siempre le llega a mi apa sin
– Her zaman benim apa’ma gelir
White tee, las pantys y las taxi mid
– Beyaz tişört, tayt ve taksi orta
Mi mayor deseo es verte feli’
– En büyük dileğim seni mutlu görmek
Esa cara linda la hizo Maybelline
– O tatlı surat Maybelline tarafından yapıldı.
Te arregla’ bien, no te voy a mentir
– Seni düzeltir, sana yalan söylemeyeceğim.
Pero me encanta cuando te vas a dormir, yeah
– Uyu seni seviyorum, Evet

Te ve’ tan linda cuando te levanta’
– Kalktığında çok tatlı görünüyorsun.
Cómo lo hace, yo no sé, yo no sé
– Nasıl oluyor, bilmiyorum, bilmiyorum
5’2, pero ese culo aguanta
– 5 ‘ 2, ama o kıç tutuyor
Cómo lo hace, yo no sé, yo no sé
– Nasıl oluyor, bilmiyorum, bilmiyorum

Tú me gusta’ natural
– Sen ‘ doğal’ gibi
Acabá’ de levantar, sin maquillar
– Daha yeni kalktım, makyaj yok.
Ya yo no me tengo que empastillar
– Artık ben bir şeyler yok.
Para sentirme en las nube’
– Bulutta hissetmek’
Nunca en baja, la nota me sube
– Asla alçakta olmaz, not yükselir.
Trépate encima de mí pa’ que sude’
– ‘Terlemek’ için üstüme tırman
Si quiere’ verme, llámame, no dude’, no
– ‘Beni gör, ara, tereddüt etme’ istiyorsan, hayır
No, no lo dude’, yeah
– Hayır, tereddüt etme, evet.

Baby, yo ya no sé estar sin ti (Yeah-yeah)
– Bebeğim, sensiz nasıl olacağımı bilmiyorum (Evet-evet)
Como bota’, es una fantasy (Yeah, yeah)
– Önyükleme gibi, bu bir fantezi (Evet, evet)
Ese culo me mata (Mmm-mmm)
– O göt beni öldürüyor (Mmm-mmm)
Se lo como a cuatro pata’
– Dört ayak üstünde yerim.
Me da el tiempo como Mbaka
– Bana Mbaka olarak zaman veriyor.
Un minuto, ella se empapa
– Bir dakika, sırılsıklam oldu.
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, yeah
– Uh-uh, uh-uh, uh-uh, evet
Tiene’ to’ lo que yo quiero
– İstediğim şeye ‘mecbur’
Teta’ grande’, culo a fuego
– Büyük baştankara, ateşe göt
Pegajosa, caramelo
– Yapışkan, şeker
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, yeah
– Uh-uh, uh-uh, uh-uh, evet
‘Tas más buena cada día
– ‘Her gün daha iyi Tas
Yo te quiero to’ los día’ (Preso)
– Seni ‘los días’ için seviyorum (Mahkum)
Ni hoy se presta ni se fía, yeah-yeah
– Bugün ne borç ver ne de güven, evet-evet

Te ve’ tan linda cuando te levanta’
– Kalktığında çok tatlı görünüyorsun.
Cómo lo hace, yo no sé, yo no sé
– Nasıl oluyor, bilmiyorum, bilmiyorum
5’2, pero ese culo aguanta
– 5 ‘ 2, ama o kıç tutuyor
Cómo lo hace, yo no sé, yo no sé
– Nasıl oluyor, bilmiyorum, bilmiyorum

Tú me gusta’ natural
– Sen ‘ doğal’ gibi
Acabá’ de levantar, sin maquillar (Yeah)
– Daha yeni kalktım, makyajsız (Evet)
Ya yo no me tengo que empastillar
– Artık ben bir şeyler yok.
Para sentirme en las nube’
– Bulutta hissetmek’
Nunca en baja, la nota me sube
– Asla alçakta olmaz, not yükselir.
Trépate encima de mí pa’ que sude’
– ‘Terlemek’ için üstüme tırman
Si quiere’ verme, llámame, no dude’, no
– ‘Beni gör, ara, tereddüt etme’ istiyorsan, hayır
No, no lo dude’, yeah
– Hayır, tereddüt etme, evet.

Baby, yo ya no sé estar sin ti (Yeah, yeah)
– Bebeğim, sensiz nasıl olacağımı bilmiyorum (Evet, evet)
Como bota’, es una fantasy (Yeah, yeah)
– Önyükleme gibi, bu bir fantezi (Evet, evet)
Baby, yo ya no sé estar sin ti (Yeah, yeah)
– Bebeğim, sensiz nasıl olacağımı bilmiyorum (Evet, evet)
Como bota’, es una fantasy (Yeah, yeah)
– Önyükleme gibi, bu bir fantezi (Evet, evet)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın