ElGrandeToto Feat. Lefa – Ailleurs İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

C’est Nouvo
– C’est Nouvo

Ouais, noud awa noud, Double To ja bgha ye9tol kolchi fabor
– Ouais, noud awa noud, çift için ja bgha ye9tol kolchi fabor
Yeah, obrigado, Merroki dda kolchi bla por favor
– Evet, Obrigado, Merroki dda kolchi bla por favor
Yeah, chaque jour v’-esqui la taule
– Evet, chaque jour v ‘ – esqui la taule
Saint-Honoré f bali men Curva Nord
– Saint-Honoré F bali erkekler Kuzey Curva
Yeah, cicatrice fel mano
– Evet, cicatrice fel mano.
La ta7ti chkon li gha ytel3ek hermano
– La ta7tı chkon lı gha ytel3ek hermano
Ouais, t’as capté machi l khatri sde9t impulsif
– Ouais, t’as capté machi l khatri sde9t ımpulsif
Double To wast l’building, génération DBZ
– Wast l’building için çift, genel DBZ
Ça pue la beuh dans mon tiekson, kolchi busy
– Ça pue la beuh dans mon tiekson, kolchi meşgul
D’la tête a khay on fait
– D’la tête a khay on fait
Seize mesures f la pose del WC
– Ele geçirmek mesures f la poz del WC
Tzadina compétents (Eh yey)
– Tzadina compétents (Eh yey)
Malgré la crise, vous êtes incompétents (Eh yey)
– Malgré la crise, vous êtes incompétents (Eh yey)
Gaddit ncommuniqué wellit embêtant (Eh yey)
– Gaddit ncommuniqué wellit embêtant (Eh yey)
Ga3 ma kanrappi we bébé, j’suis sans filtre, han (Yeah yey)
– Ga3 ma kanrappi biz bébé, j’suis sans filtre, han (Evet Evet)

Solo dans ma tête, j’suis aillеurs (Yeah yey)
– Yalnız dans ma tête, j’suis ailleurs (Evet yey)
Kami kilo w ba9i high (Oh yeah)
– Kami kilo w ba9i yüksek (Oh evet)
F sеdri kmaya, y a pas d’médaille (Yeah yey)
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Evet, Evet)
Soghri kamel daz ghi daye3 (Yeah yey)
– Soghri kamel daz ghi daye3 (Evet Evet)
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Yeah yey)
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Evet, Evet)
Kami kilo w ba9i high (Oh yeah)
– Kami kilo w ba9i yüksek (Oh evet)
F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Yeah yey)
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Evet, Evet)
Soghri kamel daz ghi daye3 (Yeah yey)
– Soghri kamel daz ghi daye3 (Evet Evet)
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Yeah yey)
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Evet, Evet)
Kami kilo w ba9i high (Oh yeah)
– Kami kilo w ba9i yüksek (Oh evet)
F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Yeah yey)
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Evet, Evet)
Soghri kamel daz ghi daye3 (Yeah yey)
– Soghri kamel daz ghi daye3 (Evet Evet)
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Yeah yey)
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Evet, Evet)

Solo dans mon délire, ailleurs, n’essaye pas d’me retenir
– Yalnız dans mon délire, ailleurs, n’essaye pas d’me retenir
J’pense à deux cents à l’heure dans ma tête: impossible de lire (impossible)
– J’pense à deux cents à l’heure dans ma tête: imkansız de lire (imkansız)
J’suis un cas d’école, un perfectionniste désordonné (j’suis dans la zone)
– J’suis un cas d’école, un perfectionniste désordonné (j’suis dans la zone)
Fou comme un camisolé, ouais
– Fou comme un camisole, ouais
Tant qu’la mille-f’ n’est pas à l’abri, comment rester de marbre?
– Bu nedenle qu A’la mille-f’ n’est pas à l’abri, yorum açık de marbre?
Rajoute de l’eau dans la marmite, ouais, c’est comme ça qu’faisait mamie (mamie)
– Rajoute de l’eau dans la marmite, ouais, c’est comme ça qu’faisait mamie (mamie)
Sur les cœurs, j’ai pas la mainmise, on s’reverra pas demain, miss
– Sur les cœurs, j’ai pas la mainmise, on s’reverra pas demain, Bayan
Il m’reste pas beaucoup d’humanité, j’vois qu’de la ruse et d’la manip’ (yeah, yeah)
– Il m’reste pas beaucoup d’humanité, j’vois qu’de la ruse et d’la manip ‘(Evet, Evet)
J’me suis vé-le (j’me suis levé), new level (new level)
– J’me suis vé-le (j’me suis levé), yeni seviye (yeni seviye)
Rien qu’ça follow (rien qu’ça follow), qu’est-ce qu’ils m’veulent?(Ouais)
– Rien qu’ça takip et (rien qu’ça takip et), qu’est-ce qu’ils m’veulent?(Ouaıs)
Si la voiture part en tonneaux, c’est qu’le volant, c’est pas moi qui le tenais
– Voiture part en tonneaux, c’est qu’le volant, c’est pas moi qui le tenais
C’est qu’j’avais les yeux rivés sur le chrono’ ou sur les keufs qui voulaient nous contrôler (yah)
– Chrono’ ou sur les keufs qui voulaient nous contrôler (yah)
Laissez-moi, j’suis ailleurs (ailleurs)
– Laissez-moi, j’suis ailleurs (ailleurs)
Tellement loin qu’ils pensaient qu’j’étais high (qu’j’étais high)
– Tellement bel qu’ils pensaient qu’j’étais yüksek (qu’j’étais yüksek)
Tellement loin qu’j’ai même pas crié: “Aïe” (aïe)
– Tellement loin qu’j’ai même pas crié: “Aïe” (aïe)
Quand, dans mon dos, j’ai reçu leurs balles (balles, balles, balles)
– Quand, dans mon dos, j’ai recu leurs balles (balles, balles, balles)

Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
Kami kilo w ba9i high (Ah)
– Kami kilo w ba9i yüksek (Ah)
F sedri kmaya, y a pas d’médaille (No)
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Hayır)
Soghri kamel daz ghi daye3 (Yeah)
– Soghri kamel daz ghi daye3 (Evet)
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Eh, eh)
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs (Eh, eh)
Kami kilo w ba9i high (Oh yeah)
– Kami kilo w ba9i yüksek (Oh evet)
F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Eh, eh, eh)
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille (Eh, eh, eh)
Soghri kamel daz ghi daye3 (Yeah)
– Soghri kamel daz ghi daye3 (Evet)
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs

Kami kilo w ba9i high
– Kami kilo w ba9i yüksek
F sedri kmaya, y a pas d’médaille
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille
Soghri kamel daz ghi daye3
– Soghri kamel daz ghi daye3
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
Kami kilo w ba9i high
– Kami kilo w ba9i yüksek
F sedri kmaya, y a pas d’médaille
– F sedri kmaya, y a pas d’médaille
Soghri kamel daz ghi daye3
– Soghri kamel daz ghi daye3
Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs
– Laissez-moi tranquillo, moi, j’suis ailleurs




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın