ElGrandeToto – Gueule tapée Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa

تا للي قالي فصغري râté
– Ta LLİ Galli fagri rate
Crois moi خو j’vais pas le rater
– Crois moi Kho J’vais pas le rater
غا بفمي بلا Karate
– Karate olmadan ağzımla GA
للي واقف قدامي kan’batte’h
– Benim için Kan’batte’h’imin önünde duruyorum.
Tes techniques sont bien éclatées
– Tes teknikleri sont bien éclatées
واخة نكون ضارب mortel
– Mortal Kombat olacağız
RDV وسط l’Kar’tel
– L’kar’tel şehir merkezinde RDV
Disque en 2 heures زاهي b’ma beuh
– Disque en 2 heures Zahi BMA beuh

Vol’ Casa DKR
– Vol’ Casa DKR
هوا واصل قاصد f’Gueule tapée
– Hua f’gueule tapée olarak devam etti
Bien servi, thieb w mafé
– İyi hizmet, hırsız ve mafya
كاين غا bissap w tarpé
– Muşamba ile Kane Ga bissap
Airbnb point €
– Airbnb noktası €
كاين الحشيش و حتا l’yamba
– Cain esrar ve Hatta L’yamba
جواني بوحدو عليه combat
– Juani Birleşik bir savaşçı
هاك شي نتيرة فوتني يا با
– İşte kaçırdığım bir şey, BABA.

He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa

Yeah, yeah
– Evet, evet
Teush effrité, كنتفكر صغري كي داز
– Teush effrité, küçük K Daz’ımı düşünüyordum.
مسربي كي داز، سلعة sous l’appuiе-tête
– Evet, emtia sous l’appuie-tête
شحال d liquide, money بالسرعة vi-itеsse
– Shahal d likit, hız vı’da para-ıtesse
Double To’ biggy boss, واخة معندي ta Guinness
– Büyük Patron’a iki kat, Guinness’li kız kardeşe
Bandit كي داز, t’as faim pour du VVS’
– Haydut Kı Daz, t’sas faim pour du VVS’
ولد BNJ Breezy, poto c’est la vie qui blesse
– BNJ Breezy doğumlu, çok mutlu
كي شي friday, كنتفكر صغري كي داز
– Ke Chi Cuma, Küçük ke Daz’ımı düşünüyordum.
مسربي كي داز، سلعة sous l’appuie-tête
– Evet, emtia sous l’appuie-tête

He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa

فني عرفتو ساوي فاش بطلت lycée
– Tanıdığım teknisyen Sawy VASH şampiyon lycée
بقيت تابعو تا لقيت راسي وسط les Champs-Élysées
– Taoiseach, les Champs-Élysées’in ortasında demirledi
كانضور كانبقا نشوف tout ceux qui me disaient
– Orada tout ceux qui me disaient’i gördük.
Que mon rap est nul que غانسالي وسط la misère
– Gansali Central la misère’den kısa bir süre önce
حياتي مشركة، شادة دنيا b ficelle
– Hayatım karışık, Shada Dunya b ficelle
خلاتني كنفني راسي بالطباسل و الكيسان
– Kız kardeşlerim, başımı tebeşir ve torbaya sarın.
و مالي تا أنا بكرّي خاسني فليسات
– Ve Mali TA I Bakri hasni felisat
دار w Merco Benz, public شاري pull w disquette
– Dar w Merco Benz, kamu alıcısı w disketini çekti
Ya la lay la la lay
– Ya la lay la la lay

He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
كنتفكر صغري كي داز
– Düşünüyordum da, ‘Benim Küçük K-Daz’ım.’
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
سلعة sous l’appuiе-tête
– Emtia sous l’appuie-tête
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
Poto c’est la vie qui blesse
– Bu kadar mutlu olmana gerek yok.
He, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
– O, Aa, aa, aa, aa, aa, aa, aa
Yeah, poto c’est la vie qui blesse
– Evet, çok mutlu olacağım.

كي شي friday, كنتفكر صغري كي داز
– Ke Chi Cuma, Küçük ke Daz’ımı düşünüyordum.
مسربي كي داز، سلعة sous l’appuie-tête
– Evet, emtia sous l’appuie-tête
شحال d liquide, money بالسرعة vi-itеsse
– Shahal d likit, hız vı’da para-ıtesse
Double To’ biggy boss, واخة معندي ta Guinness
– Büyük Patron’a iki kat, Guinness’li kız kardeşe
Bandit كي داز, t’as faim pour du VVS’
– Haydut Kı Daz, t’sas faim pour du VVS’
ولد BNJ Breezy, poto c’est la vie qui blesse
– BNJ Breezy doğumlu, çok mutlu
كي شي friday, كنتفكر صغري كي داز
– Ke Chi Cuma, Küçük ke Daz’ımı düşünüyordum.
مسربي كي داز، سلعة sous l’appuie-tête
– Evet, emtia sous l’appuie-tête




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın