Elle King – America’s Sweetheart İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

No, there ain’t nothin’ that I gotta prove
– Hayır, kanıtlamam gereken hiçbir şey yok.
You think your words will make me black and blue
– Sözlerinin beni siyah ve mavi yapacağını mı düşünüyorsun
But I
– ama ben
I think I’m pretty with these old boots on
– Sanırım bu eski botlarla çok güzelim.
I think it’s funny when I drink too much
– Çok fazla içtiğimde komik olduğunu düşünüyorum.
You try and change me, you can go to hell
– Beni değiştirmeye çalışırsan cehenneme gidebilirsin.
‘Cause I don’t wanna be nobody else
– Çünkü başka biri olmak istemiyorum.
I like the chip I got in my front teeth
– Ön dişlerimdeki çipi seviyorum.
And I got bad tattoos, you won’t believe
– Ve kötü dövmelerim var, inanmayacaksın
So, kick out the jams, kick up the soul
– Yani, reçelleri tekmeleyin, ruhu tekmeleyin
Pour another glass of that rock and roll
– Bu rock and roll’dan bir bardak daha dökün
Turn up the band, fire in the hole
– Bandı aç, deliğe ateş et
Gonna lose control tonight
– Bu gece kontrolü kaybedeceğim.
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
So beat the drum with me
– Bu yüzden benimle davul çal
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
Well, they say I’m too loud for this town
– Bu kasaba için çok gürültülü olduğumu söylüyorlar.
So I lit a match and burned it down
– Bu yüzden bir kibrit yaktım ve yaktım
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
But you love me anyway
– Ama yine de beni seviyorsun.
My hands are dirty and my heart is cold
– Ellerim kirli ve kalbim soğuk
Them boys I’ve been with say I got no soul, when I
– Birlikte olduğum çocuklar, ruhum olmadığını söylüyor.
I meet another honey at the bar
– Barda başka bir balla tanıştım
I’ll think it’s funny when I break his heart
– Onun kalbini kırdığımda komik olduğunu düşüneceğim.
My kind of medicine is whiskey straight
– İlaç benim tür viski düz
I got a mouth to put you in your place, and they
– Seni yerine koymak için bir ağzım var ve onlar
They said I’ll never be the poster type, but they
– Asla poster tipi olmayacağımı söylediler, ama onlar
Don’t make posters of my kind of life
– Benim tarzımdan afişler yapma.
So kick out the jams, kick up the soul
– Bu yüzden reçelleri tekmeleyin, ruhu tekmeleyin
Pour another glass of that rock and roll
– Bu rock and roll’dan bir bardak daha dökün
Turn up the band, fire in the hole
– Bandı aç, deliğe ateş et
Gonna lose control tonight
– Bu gece kontrolü kaybedeceğim.
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
So beat the drum with me
– Bu yüzden benimle davul çal
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
Well they say I’m too loud for this town
– Bu kasaba için çok gürültülü olduğumu söylüyorlar.
So I lit a match and burned it down
– Bu yüzden bir kibrit yaktım ve yaktım
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
But you love me anyway
– Ama yine de beni seviyorsun.

You love me anyway
– Yine de beni seviyorsun

You love me anyway
– Yine de beni seviyorsun
Kick out the jams, kick up the soul
– Reçelleri tekmeleyin, ruhu tekmeleyin
Pour another glass of that rock and roll
– Bu rock and roll’dan bir bardak daha dökün
Turn up the band, fire in the hole
– Bandı aç, deliğe ateş et
Holler if you ready
– Hazırsan bağır.
Gonna lose control
– Kontrolü kaybedeceğim.
Kick out the jams, kick up the soul
– Reçelleri tekmeleyin, ruhu tekmeleyin
Pour another glass of that rock and roll
– Bu rock and roll’dan bir bardak daha dökün
Turn up the band, fire in the hole
– Bandı aç, deliğe ateş et
Gonna lose control tonight
– Bu gece kontrolü kaybedeceğim.
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
So beat the drum with me
– Bu yüzden benimle davul çal
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
Well, they say I’m too loud for this town
– Bu kasaba için çok gürültülü olduğumu söylüyorlar.
So I lit a match and burned it down
– Bu yüzden bir kibrit yaktım ve yaktım
What do you want from me?
– Benden ne istiyorsun?
I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.
But you love me anyway
– Ama yine de beni seviyorsun.

You love me anyway
– Yine de beni seviyorsun
You love me anyway
– Yine de beni seviyorsun

I’m not America’s sweetheart
– Ben Amerika’nın sevgilisi değilim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın