Elley Duhé – Middle Of The Night İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I summoned you, please come to me
– Seni çağırdım, lütfen bana gel.
Don’t bury thoughts that you really want
– Gerçekten istediğin düşünceleri gömme.
I fill you up, drink from my cup
– Seni dolduruyorum, fincanımdan içiyorum.
Within me lies what you really want
– İçimde gerçekten ne istediğin yatıyor.

Come, lay me down
– Gel, uzat beni
‘Cause you know this
– Çünkü bu
‘Cause you know this love
– Çünkü bu aşkı biliyorsun

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
Just call my name, I’m yours to tame
– Sadece adımı söyle, evcilleştirmek için seninim

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
I’m wide awake
– Tamamen uyanığım
I crave your taste all night long
– Bütün gece zevkini istiyorum.
‘Til morning comes
– ‘Til sabah geliyor

I’m getting what is mine
– Benim alacağım
You gon’ get yours, oh no, ooh
– Seninkini alacaksın, oh hayır, ooh
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night, oh
– Gecenin bir yarısı, oh

These burning flames, these crashing waves
– Bu yanan alevler, bu çökmekte olan dalgalar
Wash over me like a Hurricane
– Üzerimi Kasırga gibi yıka
I captivate, you’re hypnotized
– Büyülendim, hipnotize oldun.
Feel powerful, but it’s me again
– Güçlü hissediyorum, ama yine benim

Come, lay me down
– Gel, uzat beni
‘Cause I know this
– Çünkü biliyorum ki bu
‘Cause I know this love
– Çünkü bu aşkı biliyorum

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
Just call my name, I’m yours to tame
– Sadece adımı söyle, evcilleştirmek için seninim

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
I’m wide awake
– Tamamen uyanığım
I crave your taste all night long
– Bütün gece zevkini istiyorum.
‘Til morning comes
– ‘Til sabah geliyor

I’m getting what is mine
– Benim alacağım
You gon’ get yours, oh no, ooh
– Seninkini alacaksın, oh hayır, ooh
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night, oh
– Gecenin bir yarısı, oh

Just call on me, ah
– Sadece beni ara, ah
Just call my name
– Sadece adımı söyle
Like you need me
– Bana ihtiyacın varmış gibi

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
Just call my name, I’m yours to tame
– Sadece adımı söyle, evcilleştirmek için seninim

In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
I’m wide awake
– Tamamen uyanığım
I crave your taste all night long
– Bütün gece zevkini istiyorum.
‘Til morning comes
– ‘Til sabah geliyor

I’m getting what is mine
– Benim alacağım
You gon’ get yours, oh-ooh
– Seninkini alacaksın, oh-ooh
In the middle of the night
– Gecenin bir yarısı
In the middle of the night, oh-oh
– Gecenin bir yarısı, oh-oh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın