I could be with anybody, I choose you
– Herkesle birlikte olabilirim, seni seçerim
Still, it’s no excuse to abuse you
– Yine de, seni kötüye kullanmak için bir bahane değil
But no one knows what I’m goin’ through, so I used you
– Ama kimse ne yaşadığımı bilmiyor, bu yüzden seni kullandım
To be truthful, I wouldn’t know what to do if I lose you
– Dürüst olmak gerekirse, seni kaybedersem ne yapacağımı bilemem.
So I refuse to, might have a screw loose and a fuse blew
– Bu yüzden reddediyorum, bir vida gevşek olabilir ve bir sigorta patladı
But I think I might be buildin’ up a tolerance to you
– Ama sanırım sana karşı bir hoşgörü geliştiriyor olabilirim.
‘Cause one minute I’m hollerin’, “Screw you”
– Çünkü bir dakika “siktir git”diye bağırıyorum.
Next I take it back, guess you can say I’m tryna unscrew you
– Sonra geri alıyorum, sanırım seni sökmeye çalıştığımı söyleyebilirsin
But the shit’s about to pop off, yeah, I feel you up
– Ama bok patlamak üzere, Evet, seni hissediyorum
Then I got you totally open as soon as I take your top off
– Sonra üstünü çıkarır çıkarmaz seni tamamen açtım.
You’re so hard to resist, you knock my socks off
– Direnmek çok zor, çoraplarımı çıkarıyorsun
My friends say you’re bad for me, hogwash
– Arkadaşlarım benim için kötü olduğunu söylüyor, hogwash
I’ll never love again
– Bir daha asla sevmeyeceğim
The way I loved you
– Sevdiğim şekilde
Did you find someone new?
– Yeni birini buldun mu?
Are you doin’ this with them?
– Bunu onlarla mı yapıyorsun?
‘Cause I remember when
– Çünkü hatırlıyorum ne zaman
Still remember when you was mine, yeah
– Hala benim olduğun zamanı hatırlıyorum, Evet
We were inseparable at one time, yeah
– Bir zamanlar ayrılamazdık, Evet
You know my love for you was undying, yeah
– Sana olan sevgimin ölümsüz olduğunu biliyorsun, Evet
You used to always have my back
– Eskiden hep arkamı kollardın.
Some days it feels like you’re all that I have
– Bazı günler sahip olduğum tek şey sensin gibi geliyor
That’s why I’m tryna hold onto you for as long as I can
– Bu yüzden elimden geldiğince sana sarılmaya çalışıyorum.
And you just want me for my money so I got you wrapped all in Saran
– Ve sen sadece param için beni istiyorsun, bu yüzden seni Saran’a sardım
Damn, talk about eatin’ out the palm of my hand
– Lanet olsun, avucumdan yemek hakkında konuş
But if not for my financials
– Ama mali durumum için değilse
I wouldn’t have you anyways, there have been ample
– Zaten sahip olamazdım, yeterli olmuştur
Plenty days, where I’m just in a daze and I can’t pull
– Bir sürü gün, sadece bir şaşkınlık içindeyim ve çekemiyorum
Myself up out this rut and you’re so much of a handful
– Kendimi bu rut dışarı ve bir avuç çok konum
I can only take so much of you all at one time
– Sadece bir anda her şeyden çok daha fazla dayanamayacağım …
Because too much of you’s just too much to swallow sometimes
– Çünkü çok fazla insan bazen yutmak için çok fazla
Gotta take you in doses, but when you’re not at my side
– Seni dozlarda almalıyım, ama benim yanımda olmadığın zaman
I shake in convulsions
– Konvülsiyonlarda titriyorum
Separation anxiety ’cause we may be the closest
– Ayrılık kaygısı ‘ çünkü en yakın biz olabiliriz
Yeah, baby we hopeless, don’t we make an atrocious
– Evet, bebeğim biz umutsuzuz, iğrenç değil miyiz
Combination? We know, it’s like playin’ with explosives
– Kombinasyon? Biliyoruz, patlayıcılarla oynamak gibi
Quite dangerous though, but my brain’s in hypnosis
– Yine de oldukça tehlikeli, ama beynim hipnozda
Such a wide range of emotions
– Böyle geniş bir duygu yelpazesi
Migraines, but why the fuck am I takin’ these Motrin’s?
– Migren, ama neden bu Motrinleri alıyorum?
Ibuprofens, like a drop of rain in the ocean
– İbuprofenler, okyanusta bir damla yağmur gibi
And you’re my fix on the days when I’m broken
– Ve sen benim kırık olduğum günlerde benim çözümümsün
But the shit’s about to go sideways, I just know it
– Ama bok yanlara doğru gitmek üzere, sadece biliyorum
I’ll never love again
– Bir daha asla sevmeyeceğim
The way I loved you
– Sevdiğim şekilde
Did you find someone new?
– Yeni birini buldun mu?
Are you doin’ this with them?
– Bunu onlarla mı yapıyorsun?
‘Cause I remember when
– Çünkü hatırlıyorum ne zaman
Still remember when you was mine, yeah
– Hala benim olduğun zamanı hatırlıyorum, Evet
We were inseparable at one time, yeah
– Bir zamanlar ayrılamazdık, Evet
You know my love for you was undying, yeah
– Sana olan sevgimin ölümsüz olduğunu biliyorsun, Evet
You used to always have my back
– Eskiden hep arkamı kollardın.
So I spiral downwardly ’cause I’m too cowardly to leave you
– Bu yüzden aşağı doğru dönüyorum çünkü seni terk etmek için çok korkakım
Head is clouded in a fallacy, but in reality
– Kafa bir yanlışlık içinde bulanıklaşıyor, ama gerçekte
Somehow it seems like when I lay me down to sleep I’m countin’ sheep
– Her nasılsa beni uyuttuğumda koyun sayıyorum gibi görünüyor
You’re bound to creak
– Gıcırdamaya mecbursun.
‘Cause every time I turn around, you keep runnin’ out on me
– ‘Her arkamı döndüğümde neden kovmuyor beni devam et
You’re my Xanax and my Valium, I’m an addict, you’re a downer
– Sen benim Xanax’ım ve Valium’umsun, ben bir bağımlıyım, sen bir downer’sın
You’re my habit, it’s like I found you in the cabinet
– Sen benim alışkanlığımsın, sanki seni dolapta bulmuş gibiyim.
But it’s like I can’t uncap it ’cause it’s childproof
– Ama sanki onu açamıyorum çünkü çocuk geçirmez
A scoundrel and fiends how I feel around you
– Bir alçak ve şeytanlar senin etrafında nasıl hissettiğimi
Awful, every time I lost you, felt like I had you in my pocket
– Korkunç, seni her kaybettiğimde, cebimde olduğunu hissettim
Now I’m flippin’ over the furniture
– Şimdi mobilyaların üzerinden geçiyorum
Punchin’ holes in the walls through
– Duvarlarda delikler açmak
Everything that we’ve gone through
– Yaşadığımız her şey
How many times you’ve fucked me?
– Beni kaç kez becerdin?
But the way it felt for me to be on top when I was on you
– Ama senin üzerindeyken zirvede olmak benim için nasıl bir duygu
Swore my fealty, but word to G-O-D
– Sadakatime yemin ettim, ama G-O-D’ye söz verdim
I thought you loved me, but you tried to kill me, I’m getting off you
– Beni sevdiğini sanıyordum, ama beni öldürmeye çalıştın, seni terk ediyorum
Quit callin’ for me, hard proof’s how I respond to
– Beni aramayı bırak, sert kanıt nasıl cevap verdiğimdir
The Ambien and Tylenols too
– Ambien ve Tylenols da
Fuck all you
– Siktir et sen
(Fuckin’ bitch)
– (Kaltak)
(We’re done)
– (İşimiz bitti)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.