Eminem – ‘Till I Collapse (feat. Nate Dogg) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

‘Cause sometimes you just feel tired, feel weak
– Çünkü bazen sadece yorgun hissediyorsun, zayıf hissediyorsun
And when you feel weak, you feel like you wanna just give up
– Ve kendini zayıf hissettiğinde, pes etmek istiyormuş gibi hissedersin
But you got to search within you, and try to find that inner strength
– Ama içinizde arama yapmalı ve bu içsel gücü bulmaya çalışmalısınız
And just pull that shit out of you
– Ve o boku içinden çıkar.
And get that motivation to not give up, and not be a quitter
– Ve pes etmemek ve pes etmemek için bu motivasyonu elde edin
No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse
– Ne kadar kötü olursa olsun, yüzüne dümdüz düşmek ve çökmek istiyorsun

‘Till I collapse I’m spilling these raps long as you feel ’em
– Çökünceye kadar bu rapleri dökeceğim sen onları hissettiğin sürece
‘Till the day that I drop you’ll never say that I’m not killing ’em
– Düştüğüm güne kadar onları öldürmediğimi asla söylemeyeceksin.
‘Cause when I am not, then I’ma stop penning ’em
– Çünkü olmadığım zaman, onları yazmayı bırakacağım.
And I am not Hip-Hop and I’m just not Eminem
– Ve ben Hip-Hop değilim ve sadece Eminem değilim
Subliminal thoughts, when I’ma stop sending ’em?
– Bilinçaltı düşünceler, onları göndermeyi ne zaman bırakacağım?
Women are caught in webs, spin ’em and hock venom
– Kadınlar ağlara takılıyor, döndürüyor ve zehir atıyor
Adrenalin shots, the penicillin could not get the illing to stop
– Adrenalin atışları, penisilin hastalığı durduramadı
Amoxicillin’s just not real enough
– Amoksisilin yeterince gerçek değil

The criminal cop-killing hip hop villain
– Suçlu polis öldüren hip hop kötü adamı
A minimal swap to cop millions of Pac listeners
– Milyonlarca Pac dinleyicisiyle başa çıkmak için minimum bir takas
You’re coming with me, feel it or not you’re gonna fear it
– Benimle geliyorsun, hisset ya da korkmayacaksın.
Like I showed you the spirit of God lives in us
– Sana gösterdiğim gibi Tanrı’nın ruhu içimizde yaşıyor
You hear it a lot, lyrics to shock
– Çok duyuyorsun, şok edecek sözler
Is it a miracle or am I just product of pop fizzing up?
– Bu bir mucize mi yoksa sadece pop fizzing’in ürünü müyüm?
For shizzle my wizzle, this is the plot, listen up
– Shizzle için benim wizzle’ım, olay bu, dinle
You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck!
– Sen bizzles unuttun, Slizzle umurunda değil!

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

Music is like magic, there’s a certain feeling you get
– Müzik sihir gibidir, aldığın belli bir his var
When you real and you spit and people are feeling your shit
– Gerçek olduğunda ve tükürdüğünde ve insanlar senin bokunu hissettiğinde
This is your moment, and every single minute you spend
– Bu senin anın ve harcadığın her dakika
Tryna hold on to it ’cause you may never get it again
– Ona tutunmaya çalış çünkü bir daha asla alamayabilirsin
So while you’re in it, try to get as much shit as you can
– Bu yüzden içindeyken, olabildiğince çok bok almaya çalış
And when your run is over just admit when it’s at its end
– Ve koşun bittiğinde, sonunda ne zaman olduğunu kabul et
Because I’m at the end of my wits with half the shit gets in
– Çünkü aklımın ucundayım ve bokun yarısı içeri giriyor.
I got a list, here’s the order of my list that it’s in
– Bir listem var, işte listemin içinde bulunduğu sıra

It goes Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie
– Reggie, Jay-Z, 2Pac ve Biggie’ye gidiyor
Andre from OutKast, Jada, Kurupt, Nas and then me
– Andre Outkast’tan, Jada’dan, Kurupt, Nas’dan ve sonra benden
But in this industry I’m the cause of a lot of envy
– Ama bu sektörde çok kıskançlığın sebebi benim
So when I’m not put on this list, the shit does not offend me
– Bu yüzden bu listeye alınmadığımda, bok beni rahatsız etmiyor
That’s why you see me walking ’round like nothing’s bothering me
– Bu yüzden hiçbir şey beni rahatsız etmiyormuş gibi etrafta dolaştığımı görüyorsun.
Even though half you people got a fuckin’ problem with me
– Yarınızın benimle bir sorunu olmasına rağmen
You hate it but you know respect you got to give me
– Nefret ediyorsun ama bana vermen gereken saygıyı biliyorsun
The press’s wet dream like Bobby and Whitney, Nate, hit me
– Bobby ve Whitney gibi basının ıslak rüyası, Nate, vur bana

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

Soon as a verse starts, I eat at an MC’s heart
– Bir ayet başlar başlamaz, bir mc’nin kalbinde yerim
What is he thinking? How not to go against me, smart
– Ne düşünüyor? Bana karşı nasıl gitmezsin, akıllı
And it’s absurd, how people hang on every word
– Ve saçma, insanlar her kelimeye nasıl asılır
I’ll probably never get the props I feel I ever deserve
– Muhtemelen hak ettiğimi hissettiğim sahne malzemelerini asla alamayacağım
But I’ll never be served, my spot is forever reserved
– Ama asla hizmet edilmeyeceğim, yerim sonsuza dek saklı
If I ever leave Earth, that would be the death of me first
– Eğer Dünya’yı terk edersem, bu önce benim ölümüm olur.
‘Cause in my heart of hearts I know nothing could ever be worse
– Çünkü kalbimin derinliklerinde hiçbir şeyin daha kötü olamayacağını biliyorum
That’s why I’m clever when I put together every verse
– Bu yüzden her mısrayı bir araya getirdiğimde zekiyim

My thoughts are sporadic, I act like I’m an addict
– Düşüncelerim düzensiz, bağımlıymışım gibi davranıyorum
I rap like I’m addicted to smack like I’m Kim Mathers
– Kim Mathers gibi şaplak bağımlısı gibi rap yapıyorum
But I don’t want to go forth and back in constant battles
– Ama sürekli savaşlarda ileri geri gitmek istemiyorum
The fact is I would rather sit back and bomb some rappers
– Gerçek şu ki, arkanıza yaslanıp bazı rapçileri bombalamayı tercih ederim
So this is like a full blown attack I’m launching at ’em
– Yani bu onlara fırlattığım tam bir saldırı gibi
The track is on some battling raps who want some static?
– Pist, biraz statik isteyen bazı dövüş raplerinde mi?
‘Cause I don’t really think that the fact that I’m Slim matters
– Çünkü zayıf olmamın önemli olduğunu sanmıyorum.
A plaque and platinum status is wack if I’m not the baddest, so
– En kötü ben değilsem plak ve platin statüsü kaçıktır, bu yüzden

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

‘Till the roof comes off, ’till the lights go out
– ‘Çatı sönene kadar, ‘ışıklar sönene kadar
‘Till my legs give out, can’t shut my mouth
– Bacaklarım pes edene kadar, ağzımı kapatamıyorum
‘Till the smoke clears out, am I high? Perhaps
– Duman çıkana kadar kafam iyi mi? Belki
I’ma rip this shit, ’till my bone collapse
– Bu boku parçalayacağım, kemiğim çökene kadar

Until the roof (until the roof)
– Çatıya kadar (çatıya kadar)
The roof comes off (the roof comes off)
– Çatı çıkıyor (çatı çıkıyor)
Until my legs (until my legs)
– Bacaklarıma kadar (bacaklarıma kadar)
Give out from underneath me
– Altımdan dışarı ver
I, I will not fall, I will stand tall
– Ben, düşmeyeceğim, dik duracağım
Feels like no one can beat me
– Kimse beni yenemezmiş gibi geliyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın