Emrah – 69 Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Не, не те събличат други – аз те събличам
– Hayır, başkaları seni soymuyor-ben seni soyuyorum
И всяка част от тялото ти я обичам
– Ve vücudunuzun her parçasını seviyorum onu
И да говорят – тя не е за тебе
– Ve konuşmak senin için değil
Знаеш ли к’во? На мене не ми дреме
– Biliyor musun, ne var biliyor musun? Umurumda değil.

Six-nine ш’е си пра’им всяка нощ
– Six-nine, her gece onların büyükleridir
Ти ще бъдеш кротка, аз ш’е бъда лош
– Sen nazik olacaksın, ben kötü olacağım.
Твоята любов, такава ненормална
– Aşkın çok çılgın
Ме вкара в тая крачка – кардинална
– Ben bu adımda kardinalim.

Не съм Future, но съм твоето бъдеще
– Ben gelecek değilim, ama ben senin geleceğinim.
Вярваш или не-е-е-е-е-е?
– İster inanın ister inanmayın-bu-bu-bu-bu-bu?
Много глупости напра’их, много простотии
– Bir sürü bok, bir sürü bok.
Всичко зарежи – вярвай ми, вярвай ми
– Her şeyi bırak-bana güven, bana güven

Ш’е си запаля цигарата във хола
– Oturma odasında bir sigara yaktım.
Не ми се карай, просто ми танцувай гола
– Benimle kavga etme, sadece çıplak dans et.
Любимото ти – да те качвам на гондола
– En sevdiğin şey seni gondolda bırakmak .
К’во ми се пра’иш? Знам, че ми усети flow-a
– Ne yapıyorsun? Flow-a hissettiğimi biliyorum

Не, не те събличат други – аз те събличам
– Hayır, başkaları seni soymuyor-ben seni soyuyorum
И всяка част от тялото ти я обичам
– Ve vücudunuzun her parçasını seviyorum onu
И да говорят – тя не е за тебе
– Ve konuşmak senin için değil
Знаеш ли к’во? На мене не ми дреме
– Biliyor musun, ne var biliyor musun? Umurumda değil.

Six-nine ш’е си пра’им всяка нощ
– Six-nine, her gece onların büyükleridir
Ти ще бъдеш кротка, аз ш’е бъда лош
– Sen nazik olacaksın, ben kötü olacağım.
Твоята любов, такава ненормална
– Aşkın çok çılgın
Ме вкара в тая крачка – кардинална
– Ben bu adımda kardinalim.

Не ме бъркай с твойте бивши, те са мишки
– Beni eski sevgilinle karıştırmayın, onlar fareler.
Аз не ти говоря приказки излишни
– Size gereksiz konuşmalar söylemiyorum
Моята мисия е много да те мисля
– Benim görevim seni çok düşünmek
Тебе да те мисля, никога не писна
– Seni düşünmekten hiç sıkılmadım

Ш’е си запаля цигарата във хола
– Oturma odasında bir sigara yaktım.
Не ми се карай, просто ми танцувай гола
– Benimle kavga etme, sadece çıplak dans et.
Любимото ти – да те качвам на гондола
– En sevdiğin şey seni gondolda bırakmak .
К’во ми се пра’иш? Знам, че ми усети flow-a
– Ne yapıyorsun? Flow-a hissettiğimi biliyorum

Не, не те събличат други – аз те събличам
– Hayır, başkaları seni soymuyor-ben seni soyuyorum
И всяка част от тялото ти я обичам
– Ve vücudunuzun her parçasını seviyorum onu
И да говорят – тя не е за тебе
– Ve konuşmak senin için değil
Знаеш ли к’во? На мене не ми дреме
– Biliyor musun, ne var biliyor musun? Umurumda değil.

Six-nine ш’е си пра’им всяка нощ
– Six-nine, her gece onların büyükleridir
Ти ще бъдеш кротка, аз ш’е бъда лош
– Sen nazik olacaksın, ben kötü olacağım.
Твоята любов, такава ненормална
– Aşkın çok çılgın
Ме вкара в тая крачка – кардинална
– Ben bu adımda kardinalim.

Не, не те събличат други – аз те събличам
– Hayır, başkaları seni soymuyor-ben seni soyuyorum
И всяка част от тялото ти я обичам
– Ve vücudunuzun her parçasını seviyorum onu
И да говорят – тя не е за тебе
– Ve konuşmak senin için değil
Знаеш ли к’во? На мене не ми дреме
– Biliyor musun, ne var biliyor musun? Umurumda değil.

Six-nine ш’е си пра’им всяка нощ
– Six-nine, her gece onların büyükleridir
Ти ще бъдеш кротка, аз ш’е бъда лош
– Sen nazik olacaksın, ben kötü olacağım.
Твоята любов, такава ненормална
– Aşkın çok çılgın
Ме вкара в тая крачка – кардинална
– Ben bu adımda kardinalim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın