En Vogue – Don’t Let Go (Love) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend
– Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don’t you want to be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don’t let go
– Beni sıkı tut ve bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma
You have the right to lose control
– Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don’t let go
– Sakın bırakma

I often tell myself that we could be more than just friends
– Sık sık kendime sadece arkadaştan daha fazlası olabileceğimizi söylerim.
I know you think that if we move too soon it would all end
– Çok erken hareket edersek her şeyin sona ereceğini düşündüğünü biliyorum.
I live in misery when you’re not around
– Sen yokken sefalet içinde yaşıyorum.
And I won’t be satisfied till we’re taking those vows
– Ve o yeminleri edene kadar tatmin olmayacağım.

There’ll be some love makin’, heart breakin’, soul shakin’ love
– Biraz aşk olacak, kalp kıran, ruh titreyen aşk
Love makin’, heart breakin’, soul shakin’…
– Aşk yapıyor, kalp kırıyor, ruh titriyor…

What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend
– Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don’t you want to be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don’t let go
– Beni sıkı tut ve bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma
You have the right to lose control
– Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don’t let go
– Sakın bırakma

I often fantasize the stars above are watching you,
– Sık sık yukarıdaki yıldızların seni izlediğini hayal ediyorum.,
They know my heart, it speaks to yours like only lovers do
– Kalbimi biliyorlar, seninkiyle sadece aşıklar gibi konuşuyor.
If I could wear your clothes I’d pretend I was you and lose control
– Eğer elbise giymek olsaydım ben de senin gibiydim, kontrol numarası ve kaybederim

There’ll be some love makin’, heart breakin’, soul shakin’ love
– Biraz aşk olacak, kalp kıran, ruh titreyen aşk
Love makin’, heart breakin’, soul shakin’…
– Aşk yapıyor, kalp kırıyor, ruh titriyor…

What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend
– Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don’t you want to be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don’t let go
– Beni sıkı tut ve bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma
You have the right to lose control
– Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don’t let go
– Sakın bırakma

Runnin in and outta my life
– Hayatıma girip çıkmak
Has got me so confused
– Var çok karışık beni
You gotta make the sacrifice
– Gerek fedakarlığa …
Somebody’s gotta choose
– Birinin seçmesi lazım.
We can make it if we try
– Eğer denersek başarabiliriz.
For the sake of you and I
– Senin ve benim iyiliğimiz için
Together we can make it right
– Birlikte bunu düzeltebiliriz.

(Can’t keep a running)
– (Koşmaya devam edemem)
(In and outta my life outta my outta my life)
– (Hayatımın içine ve dışına, hayatımın dışına)
(You’ve got the right, you’ve got the right, I said ayou’ve got the
– (Hakkınız var, hakkınız var, dedim ki hakkınız var
Right to loooose controol yeah)
– Sağ controol Evet loooose için)

What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend
– Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don’t you want to be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don’t let go
– Beni sıkı tut ve bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma
You have the right to lose control
– Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don’t let go
– Sakın bırakma

Don’t let go
– Sakın bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma

What’s it gonna be ‘cuz I can’t pretend
– Ne olacak çünkü rol yapamam.
Don’t you want to be more than friends
– Arkadaştan daha fazlası olmak istemez misin
Hold me tight and don’t let go
– Beni sıkı tut ve bırakma
Don’t let go
– Sakın bırakma
You have the right to lose control
– Kontrolü kaybetme hakkın var.
Don’t let go
– Sakın bırakma

What’s it gonna be (don’t let go)
– Ne (don’t let go)Olacak
Don’t you want to be (don’t let go)
– Olmak istemiyor musun (bırakma)
Hold me tight and don’t let go (don’t let go)
– Beni sıkı tut ve bırakma (bırakma)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın