En Vogue – Free Your Mind İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Like to hear it? Here it go!)
– (Duymak ister misin? İşte bu!)
Free your mind!
– Aklını serbest bırak!

I wear tight clothing, high heeled shoes
– Sıkı kıyafetler, yüksek topuklu ayakkabılar giyiyorum
It doesn’t mean that I’m a prostitute no, no!
– Bu bir fahişe olduğum anlamına gelmez, hayır, hayır!
I like rap music, wear hip-hop clothes
– Rap müziğini severim, hip-hop kıyafetleri giyerim
That doesn’t mean that I’m out sellin’ dope no, no, no!
– Bu dışarıda uyuşturucu sattığım anlamına gelmez, hayır, hayır, hayır!

Oh my, forgive me for having straight hair
– Aman Tanrım, düz saçlara sahip olduğum için beni affet
No, it doesn’t mean there’s another blood in my heir, yeah, yeah!
– Hayır, bu varisimde başka bir kan olduğu anlamına gelmez, Evet, Evet!
I might date another race or colour
– Başka bir ırk veya renkle çıkabilirim
It doesn’t mean I don’t like my strong black brothers!
– Bu, güçlü siyah kardeşlerimi sevmediğim anlamına gelmez!

(Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
– (Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
Why, oh why must it be this way?
– Neden, neden bu şekilde olmalı?
(Ohhh, ohhh, ohhh, ohhh)
– (Ohhh, ohhh, ohhh, ohhh)
Before you can read me
– Beni okumadan önce
You got to learn how to see me!
– Beni görmeyi öğrenmelisin!
I said…
– Dedim…

Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma
Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma

So I’m a sista
– Yani ben bir kız kardeşim
Buy things with cash
– Nakit ile bir şeyler satın alın
That really doesn’t mean that all my credit’s bad
– Bu gerçekten tüm kredimin kötü olduğu anlamına gelmez
Ohhh!
– Ohhh!

So why dispute me and waste my time?
– Neden anlaşmazlık beni ve zamanımı bana?
Because you really think the price is high for me
– Çünkü gerçekten fiyatın benim için yüksek olduğunu düşünüyorsun
I can’t look without being watched, no!
– İzlenmeden bakamam, hayır!
You rang my buy before I made up my mind
– Kararımı vermeden önce alışverişimi çaldın.
Oww!
– Oww!

Oh now attitude
– Oh şimdi tutum
Why even bother?
– Neden bile rahatsız?
I can’t change your mind
– Fikrini değiştirebilirim
You can’t change my colour
– Rengimi değiştiremezsin.

(Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
– (Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
Why, oh why must it be this way?
– Neden, neden bu şekilde olmalı?
(Ohhh, ohhh, ohhh, ohhh)
– (Ohhh, ohhh, ohhh, ohhh)
Before you can read me
– Beni okumadan önce
You got to learn how to see me!
– Beni görmeyi öğrenmelisin!
I said…
– Dedim…

Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma
Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma

Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma
Free your mind
– Aklını serbest bırak
And the rest will follow
– Ve gerisi takip edecek
Be colour-blind
– Renk körü olun
Don’t be so shallow
– Bu kadar sığ olma
Free your mind!
– Aklını serbest bırak!

(Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
– (Ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da, ooh da-da)
Why, oh why must it be this way?
– Neden, neden bu şekilde olmalı?

Before you can read me
– Beni okumadan önce
You got to learn how to see me!
– Beni görmeyi öğrenmelisin!
I said…
– Dedim…

Free your mind, and the rest will follow
– Zihninizi serbest bırakın ve gerisi takip edecek
Be colour-blind, don’t be so shallow
– Renk körü ol, bu kadar sığ olma
Free your mind, and the rest will follow
– Zihninizi serbest bırakın ve gerisi takip edecek
Be colour-blind, don’t be so shallow
– Renk körü ol, bu kadar sığ olma

Free your mind, and the rest will follow
– Zihninizi serbest bırakın ve gerisi takip edecek
Be colour-blind, don’t be so shallow
– Renk körü ol, bu kadar sığ olma
Free your mind, and the rest will follow
– Zihninizi serbest bırakın ve gerisi takip edecek
Be colour-blind, don’t be so shallow
– Renk körü ol, bu kadar sığ olma

Free your mind!
– Aklını serbest bırak!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın