Endor – El Cuervo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.

Ay, muchacho, qué bonito que te veo
– Tanrım, seni görmek ne güzel.
Yo quisiera confesarte que te quiero
– Seni sevdiğimi itiraf etmek istiyorum.
Es muy guapa tu sonrisa y tu mirada
– Gülüşün ve bakışın çok güzel.
Ay, qué lástima que tú no sientas nada
– Hiçbir şey hissetmemen ne yazık.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın