ENNY & Jorja Smith – Peng Black Girls Remix İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları

There’s peng black girls in my area code
– Alan kodumda Peng siyah kızlar var
Dark skin, light skin, medium tone
– Koyu cilt, açık cilt, orta ton
Permed tings, braids, got minis afros
– Permalı tings, örgüler, minis afros var
Thick lips, got hips some of us don’t
– Kalın dudaklar, kalçalar var bazılarımız yok
Big nose contour, some of us won’t
– Büyük burun konturu, bazılarımız bunu yapmayacak
Never wanna put us in the media, bro
– Hiç ister medya, kardeşim bizi
Want a fat booty like Kardashians? (No)
– Kardashians gibi şişman bir ganimet ister misin? (Hayır)
Want a fat booty like my aunty got, yo
– Teyzem gibi şişman bir ganimet istiyorum, yo
Wheel up the bloodclart, tell her reload it
– Bloodclart’ı Çalıştır, yeniden doldurmasını söyle.
I’ve got the camera, my girls are posin’
– Kameram var, kızlarım poz veriyor.
I need some back up then my ones are rollin’
– Biraz desteğe ihtiyacım var, sonra benimkiler yuvarlanıyor
Grown woman ting, so I’m never at risk
– Yetişkin kadın ting, bu yüzden asla risk altında değilim
Mind my own business so I’m never in mess
– Kendi işime bak, bu yüzden asla karışıklık içinde değilim
Who am I? I ain’t bait
– Ben kimim? Ben yem değilim
Get a slice of the cake
– Bir dilim kek al
Want a house with a view and a new pair of shoes
– Manzaralı bir ev ve yeni bir çift ayakkabı ister misiniz
Keep it real from the jump
– Atlamadan gerçek tut
Gucci gang, Lil Pump
– Gucci çete, Lil Pompa
Little vibe, little bass, little kick, little snare
– Küçük vibe, küçük bas, küçük tekme, küçük tuzak
Little lies, big truths
– Küçük yalanlar, büyük gerçekler
Do you, they don’t care
– Sen umursamıyorsun.
Do you, they don’t care
– Sen umursamıyorsun.
Get your ass out the box and build up from there
– Kıçını kutudan çıkar ve oradan inşa et
I don’t have a gang with me
– Yanımda bir çete yok.
But I still walk with a gangster lean
– Ama yine de bir gangsterle yürüyorum.
And rock Nike’s cause we think they’re clean
– Ve rock Nike çünkü temiz olduklarını düşünüyoruz
MJ, leather jacket, beat it, Billie Jean
– MJ, deri ceket, beat ıt, Billie Jean
MJ leather jacket, ’cause I think I’m bad
– MJ deri ceket, çünkü kötü olduğumu düşünüyorum
That’s cool, I like it
– Bu harika, hoşuma gitti.
The growth, the light
– Büyüme, ışık
The pain, the fight
– Acı, kavga
We love, we fight
– Seviyoruz, savaşıyoruz
We hurt, we cry
– Zarar ederiz, ağlarız
He paid the price
– Bedelini ödedi
You’ll be alright
– İyi olacaksın

I think I need some time away
– Sanırım biraz zamana ihtiyacım var.
I took a little time, I prayed
– Biraz zaman ayırdım, dua ettim
We gon’ be alright, okay
– İyi olacağız, tamam mı?
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam
I think I need some time away
– Sanırım biraz zamana ihtiyacım var.
I took a little time, I prayed
– Biraz zaman ayırdım, dua ettim
We gon’ be alright, okay
– İyi olacağız, tamam mı?
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam

ENNY said there’s peng black girls in our area codes
– ENNY bölgemizde Peng siyah kızlar olduğunu söyledi.
These black girls need to be in the shows
– Bu siyah kızların şovlarda olması gerekiyor
Be on runways, not just mood boards
– Pistlerde olun, sadece ruh hali panolarında değil
On top of that, we gotta see them in your team
– Ayrıca, onları ekibinizde görmeliyiz.
Look at your crown, natural relaxed
– Tacınıza bakın, doğal olarak rahatlayın
Had a Jerry curl one time, soft and sheen
– Bir kez Jerry curl vardı, yumuşak ve parlak
Where black girl magic is sometimes blue
– Siyah kız büyüsünün bazen mavi olduğu yer
Might have broke a hair band or two
– Bir ya da iki saç bandı kırmış olabilir
Raise my voice, you gonna say that I’m angry
– Sesimi Yükselt, kızgın olduğumu söyleyeceksin.
Kiss my teeth and now you say that I’m hood
– Dişlerimi öp ve şimdi kaput olduğumu söyle
Kid at sixteen, you say it’s my destiny
– Çocuk on altı yaşında, bu benim kaderim diyorsun
Drive a Range, you think I’m up to no good
– Bir menzil sürün, iyi bir şey yapmadığımı düşünüyorsunuz
Give us a break and let us breath, man
– Bize bir mola ver ve nefes al, dostum
Give us a chance, let us achieve, fam
– Bize bir şans ver, başarmamıza izin ver, fam
And I know that my hair looks a bit different today
– Ve biliyorum ki saçlarım bugün biraz farklı görünüyor
So don’t touch my hair
– O yüzden saçıma dokunma.

Like, new hair, who this?
– Yeni saç gibi, bu kim?
Old black bomber jacket and the Bantu twists
– Eski siyah bombacı ceket ve Bantu katlanmış
Look, mind over matter I can handle this
– Bak, madde üzerinde zihin bunu halledebilirim
We’re fine, took a second, the rewards in risk
– Biz iyiyiz, bir saniye aldı, risk ödülleri
See, I think that I care too much
– Bak, sanırım çok önemsiyorum.
Bottle of some Covousier, two cups
– Biraz Covousier şişe, iki bardak
I’ve got nothing to show but you
– Senden başka gösterecek bir şeyim yok.
Love to check my flaws and all my trials
– Kusurlarımı ve tüm denemelerimi kontrol etmeyi seviyorum
I was black back when it wasn’t even in style
– Modası bile geçmediğinde siyah bir sırtım vardı.

That’s cool, I like it
– Bu harika, hoşuma gitti.
The growth, the light
– Büyüme, ışık
The pain, the fight
– Acı, kavga
We love, we fight
– Seviyoruz, savaşıyoruz
We hurt, we cry
– Zarar ederiz, ağlarız
He paid the price
– Bedelini ödedi
You’ll be alright
– İyi olacaksın

I think I need some time away
– Sanırım biraz zamana ihtiyacım var.
I took a little time, I prayed
– Biraz zaman ayırdım, dua ettim
We gon’ be alright, okay
– İyi olacağız, tamam mı?
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam
I think I need some time away
– Sanırım biraz zamana ihtiyacım var.
I took a little time, I prayed
– Biraz zaman ayırdım, dua ettim
We gon’ be alright, okay
– İyi olacağız, tamam mı?
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam
Alright, okay
– Tamam, tamam




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın