Eve Feat. Uta – Bubble Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

はりぼての飛行船の正体を
– haribote zeplininin kimliği
心の中に描き映した
– kalbime çizdim.
抗うように思い出のアイロニー
– Direnmek için anıların ironisi
明日を正しく迎える為
– yarının doğru olması için

立ち止まることも知らない
– duracağımı bile bilmiyorum.
この軌道上に居なくとも
– eğer bu yörüngede değilsen
道しるべになるような
– tabelacı olmak için.
この旗は折れることはない
– bu bayrak asla kırılmaz.

遠い過去の情景を
– uzak geçmişten bir sahne
いつまでも見れるよう
– sonsuza kadar görebilesin diye.

叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
– çığlık atalım. atla ve dans et.
弾けるこの想いも泡になって
– Oynanabilecek bu his aynı zamanda bir balona dönüşür
君となら僕はまだ
– hala seninleyim.
この夜も超えてみせると
– bu geceyi sana gösterirsem, gözden geçiririm.

確かな声で 大地を蹴って
– Dünyayı belli bir sesle tekmele
引力は僕たちを離さないまま
– çekim kuvveti bizi ayrı tutuyor.
恐れないで 手を振るよ
– korkma. elini sıkacağım.
銀河の隅っこから応答して
– galaksinin köşesinden.
探してゆけるから
– seni bulabilirim.

触れることもできなくて
– ona dokunamaz bile.
引かれ合う心はなぜ
– Kalp neden birbirine çekilir
夢の中を彷徨って
– Bir rüyada dolaşmak
ただ歌うことをやめないで
– sadece şarkı söylemeyi bırakma.

特別なことなんていらない
– özel bir şeye ihtiyacım yok.
伝えなくてもわかるように
– yani onlara söylemek zorunda değilsin.
二人だけの音が
– Sadece iki kişinin sesi
この心を一つにした
– bu kalbi ben yaptım.

想い描いた情景を
– çizdiğim sahne
いつまでも見れるよう
– sonsuza kadar görebilesin diye.
叫んでこうぜ
– çığlık atalım.

確かにある 目に映る
– gözlerimde bir şey olduğuna eminim.
僕たちを繋ぐコンパスが
– bizi bağlayan pusula
不確かな 目に見えない
– Belirsiz görünmez
心の奥をノックした
– kalbimin arkasını çaldım.
(まだ 怖いから 離さないで ずっと) ただ 君と 手を伸ばして ずっと
– hala korkuyorum, o yüzden bırakma. sadece sana ulaşıyorum. hala korkuyorum, o yüzden bırakma.
(合図を待って)声の呼ぶ方へ
– (sinyali bekliyorum) sesi aramak için
今ゆけ 惹かれあう引力で
– şimdi git ve yerçekimi kuvveti ile birbirlerine çekil

叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
– çığlık atalım. atla ve dans et.
弾けるこの想いも泡になって
– Oynanabilecek bu his aynı zamanda bir balona dönüşür
君となら僕はまだ
– hala seninleyim.
この夜も超えてみせると
– bu geceyi sana gösterirsem, gözden geçiririm.

確かな声で 大地を蹴って
– Dünyayı belli bir sesle tekmele
引力は僕たちを離さないまま
– çekim kuvveti bizi ayrı tutuyor.
恐れないで 手を振るよ
– korkma. elini sıkacağım.
銀河の隅っこから応答して
– galaksinin köşesinden.
探してゆけるから
– seni bulabilirim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın