Eve – Who’s That Girl? İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

It’s bout that time y’all
– İşte o zaman hepiniz
Ruff Ryders
– Ruff Ryders
You know, Teflon, Eve, woo
– Bilirsin, Teflon, Eve, woo
Yo, yo, yo
– Ben, ben, ben
They wanna know
– Bilmek istiyorlar.

Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)

Can I turn you on by my word spell?
– Kelime büyümle seni tahrik edebilir miyim?
Look into my eyes think I want you, can’t tell
– Gözlerimin içine bak seni istediğimi düşünüyorum, söyleyemem
Me I keep it sexy daddy, so I can’t fail
– Ben seksi tutuyorum baba, bu yüzden başarısız olamam
Keep it gangsta for the cowards, so I give ’em hell
– Korkaklar için gangsta kalsın, ben de onlara cehennemi yaşatayım.

Call me misfit, lips spit a gang of trash
– Bana uyumsuz deyin, dudaklar bir çöp çetesini tükürür
Wrist glist’ now ’cause I make a gang of cash
– Bilek parıltısı ‘şimdi’çünkü bir çete para kazanıyorum
Light glam, still street with the durag
– Işık glam, durag ile hala sokak
Slang, spit game, change speech, how they do that?
– Argo, tükürük oyunu, konuşma değişikliği, bunu nasıl yapıyorlar?

Watch they mouths drop, watch the crowds pop up and act out
– Ağızlarının düşmesini izle, kalabalıkların ortaya çıkmasını ve harekete geçmesini izle
Broads with the screw face, smash on and knock out
– Vida yüzü olan kadınlar, şut ve nakavt
Ain’t changed game don’t run me, I run the game
– Oyun değişmedi beni koşturma, oyunu ben yönetiyorum
If I gotta keep it gritty so be it, I’m supposed to change
– Eğer cesur olmam gerekiyorsa öyle olsun, değişmem gerekiyor.

Like simple, dizzy broads ain’t fuckin’ with my mental
– Basit, baş döndürücü orospular gibi aklımı başımdan almıyorlar.
Natural born hustlin’ bitch check what I’ve been through
– Doğuştan hustlin ‘ kaltak neler yaşadığımı kontrol et
Got mine took it from you, and now you slot mine
– Benimkini aldım, senden aldım ve şimdi benimkini aldın
Exec’ to my own shit, dawg, I’m ownin’ dot coms
– Kendi başımın çaresine bak dostum, ben nokta kom sahibiyim.

Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)

Yo, I can understand why they’re scared of Eve
– Neden Eve’den korktuklarını anlayabiliyorum.
Thought I did it one way, ain’t prepared for me, huh
– Bir şekilde yaptığımı sanıyordum, benim için hazır değil, ha
Mad ’cause an image I don’t care to be
– Kızgınım çünkü olmak istemediğim bir görüntü
Realness, real shit, spit reality
– Gerçeklik, gerçek bok, tükürük gerçekliği

Attitude rude, that’s the Philly in I
– Terbiyesizlik, içimdeki Philly bu.
Need me in the game, I’m the thrill in your life
– Oyunda bana ihtiyacın var, hayatındaki heyecan benim.
Breath of fresh air
– Temiz hava soluğu
Little boys hang me on their wall, I grow ’em chest hair
– Küçük çocuklar beni duvarlarına asar, göğüs kıllarını büyütürüm.
Why you listenin’ to other shit? You got the best here
– Neden diğer saçmalıkları dinliyorsun? Burada en iyisine sahipsin.

Come on try your luck shorty, I got the rest scared
– Hadi şansını dene bücür, gerisini ben korkuttum.
Bet you anything you ain’t ready and you get left there
– Hazır olmadığın her şeye bahse girerim ve orada kalırsın
Ain’t known for frontin’, vouch for my behavior
– Benim davranışımın önü, kuponu ile tanınmıyor.
Same way they get down I get down for this paper
– Onlar nasıl inerse ben de bu gazete için inerim.

16 mean from my pen, so you can test her
– 16 kalemimden demek, böylece onu test edebilirsin
Still need to know who I am, then cop the record
– Hala kim olduğumu bilmeliyim, o zaman kayıtlara geçsin
Take it like a class on me and learn the lesson
– Benim üzerimde bir ders gibi al ve dersi öğren
Bottom line, my world, my way, any questions?
– Sonuç olarak, benim dünyam, benim yolum, sorunuz var mı?

Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)

Power moves is made everyday by this thorough bitch
– Güç hareketleri her gün bu kapsamlı orospu tarafından yapılır
I’mma get this bank anyway that I do this shit
– Bu bankayı yine de alacağım, bu boku yapacağım.
I was born to shine, and most of y’all’s borderline bullshit
– Parlamak için doğdum ve çoğunuzun sınır ötesi saçmalıkları
Know exactly what I want from me, you cats is clueless
– Benden tam olarak ne istediğimi bilin, siz kediler clueless

Though ‘spose the flow through my hands like water
– Yine de ellerimden akan suyu su gibi dök
Keep stocks growin’ for my son or my daughter
– Oğlum ya da kızım için stokları büyütmeye devam et
Eve want her own cash, fuck what you bought her
– Eve kendi parasını istiyor, ona aldığın şeyi siktir et
He spend, you owe, that’s what mommy taught her
– Harcıyor, borçlusun, annenin ona öğrettiği şey buydu.

So hardball is played, won’t starve today
– Öyle sert top oynanır ki, bugün açlıktan ölmez
Song after song I write so I get paid
– Şarkıdan sonra şarkı yazıyorum, bu yüzden para alıyorum
Thought I wasn’t followin’ up with the second round
– İkinci raundu takip etmediğimi sanıyordum.
Now bitch swallow it up while I shove it down
– Şimdi orospu yutmak o yukarı süre ben kıpırdamak o aşağı

Make ’em love me over again and over your name
– Beni tekrar tekrar sevmelerini sağla.
Betcha they get over your style and over your fame
– Bahse girerim tarzını ve şöhretini aşarlar.
Why you lookin sad at me? I ain’t to blame
– Neden bana üzgün bakıyorsun? Suç bende değil.
Back to plan B, baby, I can feel your pain
– B planına dön bebeğim, acını hissedebiliyorum.

Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)

Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Who’s that girl?
– Kim bu kız?
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
Eve’s that girl
– Eve o kız.
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)

(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)
(La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la)
– (O, o, o, o, o, o, o, o, o, o)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın