Feduk – Хлопья Летят Наверх Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Feduk one love, yeah, ee
– Feduk one love, yeah, ee
Feduk one love
– Feduk one love

Откуда ты тут взяла-ась?
– Bunu nereden buldun?
Классные шортики — бывшие джинсы Levi’s
– Klas şort – Levi’nin eski kot pantolonu
Простой макияж
– Basit makyaj
Пахнешь, как первый ландыш, тебя не буду срыва-ать
– Vadinin ilk zambağı gibi kokuyorsun, seni rahatsız etmeyeceğim -at
Откуда ты тут взяла-ась? Оу
– Bunu nereden buldun? Oh, oh, oh
Пахнешь, как первый ландыш, тебя не буду срыва-ать
– Vadinin ilk zambağı gibi kokuyorsun, seni rahatsız etmeyeceğim -at
Подумал о тебе — и пошёл снег
– Seni düşündüm ve kar yağdı
Холода нас греют: ближе к семье
– Soğuk bizi ısıtır: aileye daha yakın
Всюду суета эта, где нас нет
– Bu yaygara her yerde, biz olmadığımız yerde
Новые текста, но не о тебе
– Yeni metinler, ama seninle ilgili değil

Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
– Mısır gevreği yukarı çıkıyor, her yerde sihir ve ışık var
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
– Neden burada yalnızsın? Selam. Hadi gezegenlerin geçit törenine gidelim
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
– Sana sıcak bir eşarp vereceğim: uzayda soğuk var
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
– Ve bulutlara sarılarak şafağa kavuşuruz -ve
О-хо, э-хэ-э-э-э-э
– Oh-ho, e-he-e-e-e-e
О-о, о-хо, о-о-хо
– Oh-oh, oh-ho, oh-ho
Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
– Mısır gevreği yukarı çıkıyor, her yerde sihir ve ışık var
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
– Neden burada yalnızsın? Selam. Hadi gezegenlerin geçit törenine gidelim
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
– Sana sıcak bir eşarp vereceğim: uzayda soğuk var
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
– Ve bulutlara sarılarak şafağa kavuşuruz -ve
О-хо, о-ох, о-хо, о-ох
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-хо, о-хо-хо
– Oh-ho, oh-ho-ho

Новая эра любви
– Yeni bir aşk dönemi
Новая жизнь, выбери ты
– Yeni bir hayat, sen seç
Что-то родное до боли, но мы не знакомы
– Acı içinde yerli bir şey var ama birbirimizi tanımıyoruz
Хочу целовать тебя снова и снова
– Seni tekrar tekrar öpmek istiyorum
Эти уютные дни
– Bu rahat günler
Падают хлопья — и с ними мы
– Mısır gevreği düşer— biz de onlarla beraberiz
Медленно тают, как наш поцелуй
– Öpücüğümüz gibi yavaşça eriyorlar
Медленно тают все наши мечты-ы
– Tüm hayallerimiz yavaş yavaş eriyor

Э-е, э-е
– E-e, e-e
Хлопья летят наверх, всюду магия и свет
– Mısır gevreği yukarı çıkıyor, her yerde sihir ve ışık var
Ты чё тут одна? Привет. Пойдём на парад планет
– Neden burada yalnızsın? Selam. Hadi gezegenlerin geçit törenine gidelim
Я дам тебе тёплый шарф: там в космосе холода
– Sana sıcak bir eşarp vereceğim: uzayda soğuk var
И мы встречаем рассвет, укутавшись в облака-а
– Ve bulutlara sarılarak şafağa kavuşuruz -ve
О-хо, э-хэ-э-э-э-э
– Oh-ho, e-he-e-e-e-e
О-хо (о-хо), о-хо (о-хо)
– Oh-ho (oh-ho), oh-ho (oh-ho)
О-хо, о-о-о
– Oh-ho, oh-oh-oh
Э-эй
– Hey, hey, hey.

Откуда ты тут взяла-ась?
– Bunu nereden buldun?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın