Fifth Harmony – Work from Home Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I ain’t worried ’bout nothin’
– Hiçbir şey için endişelenmiyorum
I ain’t wearin’ na nada
– Ben nada giymiyorum
I’m sittin’ pretty, impatient, but I know you gotta
– Güzel, sabırsız oturuyorum ama yapman gerektiğini biliyorum
Put in them hours, I’mma make it hotter
– Onlara saatler koy, daha sıcak yapacağım
I’m sending pic after picture, I’mma get you fired
– Resim üstüne resim gönderiyorum, seni kovduracağım


I know you’re always on the night shift
– Her zaman gece vardiyasında olduğunu biliyorum
But I can’t stand these nights alone
– Ama bu gecelere tek başıma dayanamıyorum
And I don’t need no explanation
– Ve açıklamaya ihtiyacım yok
‘Cause baby, you’re the boss at home
– Çünkü bebeğim, evde patron sensin


You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
– Ama işe koymalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın
You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
– Bedenim işi yapsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın
We can work from home, oh, oh, oh oh
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh oh
We can work from home, oh, oh, oh oh meaning  byAmandaH ,
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh oh anlamıyla  byAmandaH,  Editör
 Editor Fifth Harmony member Camille Cabello spoke with SPIN
– Fifth Harmony üyesi Camille Cabello, SPIN dergisine “Work From
Magazine on why “Work From Home” resonated with all five members of the group. “That’s something… See all
– Evden grubun beş üyesinin hepsinde neden yankı uyandırdığını anlattı. “Bu bir şey” Tümüne bakın


Let’s put it into motion
– Hadi onu harekete geçirelim
I’mma give you a promotion
– Sana bir terfi vereceğim
I’ll make it feel like a vacay, turn the bed into an ocean
– Bir tatil gibi hissettireceğim, yatağı bir okyanusa çevireceğim
We don’t need nobody, I just need your body
– Kimseye ihtiyacımız yok, sadece vücuduna ihtiyacım var
Nothin’ but sheets in between us, ain’t no getting off early
– Hiçbir şey ama aramızdaki çarşaflar, erken kalkmak yok


I know you’re always on the night shift
– Her zaman gece vardiyasında olduğunu biliyorum
But I can’t stand these nights alone
– Ama bu gecelere tek başıma dayanamıyorum
And I don’t need no explanation
– Ve açıklamaya ihtiyacım yok
‘Cause baby, you’re the boss at home
– Çünkü bebeğim, evde patron sensin


You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
– Ama işe koymalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın
You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
– Bedenim işi yapsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın
We can work from home, oh, oh, oh-oh
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh-oh
We can work from home, oh, oh, oh-oh
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh-oh


Girl, go to work for me
– Kızım, benim için işe git
Can you make it clap, no hands for me?
– Beni alkışlatabilir misin, ellerim yok mu?
Take it to the ground, pick it up for me
– Onu yere götür, benim için al
Look back at it all over me
– Her yerime bak
Put in work like my timesheet
– Zaman çizelgem gibi işe koy
She ride it like a ’63
– 63 gibi sürüyor
I’mma buy her no Celine
– Ona Celine almayacağım
Let her ride in a foreign with me
– Benimle bir yabancıya binmesine izin ver
Oh, she the bae, I’m her boo
– Oh, o bae, ben onun boo’suyum
And she down to break the rules
– Ve kuralları çiğnemek için aşağı indi
Ride or die, she gon’ go
– Sür ya da öl, gidecek
I’m won’t judge, she finesse
– Ben yargılamayacağım, o incelikli
I pipe up, she take that
– Ben boruyu alıyorum
Putting overtime on your body
– Vücudunuza fazla mesai yapmak


You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
But you gotta put in work, work, work, work, work, work, work
– Ama işe koymalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın, çalışmalısın
You don’t gotta go to work, work, work, work, work, work, work
– İşe, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya, çalışmaya gitmenize gerek yok
Let my body do the work, work, work, work, work, work, work, work
– Bedenim işi yapsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın, çalışsın
We can work from home, oh, oh, oh-oh
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh-oh
We can work from home, oh, oh, oh-oh
– Evden çalışabiliriz, oh, oh, oh-oh


Yeah, we can work from home
– Evet, evden çalışabiliriz
Yeah, we can work from home
– Evet, evden çalışabiliriz
Yeah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın