Y’all should’ve called me to work on the album earlier, man
– Hepiniz albümde önceki çalışmamı aramam gerekirdi, adam
We could’ve been making something great
– Harika bir şey yapıyor olabilirdik.
Channel Tres, let’s go
– Kanal Tres, gidelim
When the bass slide and that city lights up, mm-hmm
– Bas kaydığında ve o şehir yandığında, mm-hmm
Low high and that shit lights up like, ah
– Düşük yüksek ve bu bok gibi yanar, ah
When the bass slide and that city lights up, mm-hmm
– Bas kaydığında ve o şehir yandığında, mm-hmm
Low high and that shit lights up like, ah
– Düşük yüksek ve bu bok gibi yanar, ah
Put your hands up
– Ellerini Kaldır
I’m a MC, BYOB
– Ben bir MC, BYOB
Bring your own bottles
– Kendi şişelerini getir
VIP, MYOB
– VIP, MYOB
I brought my own models
– Kendi modellerimi getirdim
Lay back smooth with the flow
– Akışla pürüzsüz bir şekilde geriye yaslanın
So smooth when I step on the floor
– Yere bastığımda çok pürüzsüz
Look back (uh), Cadillac (I see you, boy)
– Geriye bak (uh), Cadillac (seni görüyorum, oğlum)
Used to pull up in the red Volvo
– Kırmızı Volvo’da Yukarı çekmek için kullanılır
Let’s make moves outside this club (let’s get out of here)
– Bu kulübün dışında hareket edelim (buradan çıkalım)
‘Bout to make moves get back to the hub (I gotta go back home)
– Hareket merkezi (gerek eve gidip ben almak zorunda kalmıştı … )
Let’s go
– Hadi gidelim
Trying to catch the bass, and I’ll slide on you
– Bas yakalamaya çalışıyorum, ve ben senin üzerine kayacağım
Trying to catch a fade, ’bout to slide one on you
– Bir solma yakalamaya çalışıyorum, ‘ sana bir tane kaydırmak için bout
We up in the club, pour something in my cup
– Kulüpteyiz, bardağıma bir şeyler döküyoruz.
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Out here acting up, no, we don’t give a fuck
– Burada rol yapmak, hayır, sikimizde değil
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Let’s make moves outside this club (let’s get out of here)
– Bu kulübün dışında hareket edelim (buradan çıkalım)
‘Bout to make moves get back to the hub (I gotta go back home)
– Hareket merkezi (gerek eve gidip ben almak zorunda kalmıştı … )
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Let’s go
– Hadi gidelim
(Let’s go)
– (Hadi gidelim)
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Got the whole city going up, hmm
– Bütün şehir ayağa kalktı, hmm
Got the whole city going up
– Bütün şehir ayağa kalktı.
Flight Facilities Feat. Channel Tres – Lights Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.