Fran C & Jonakapazio & Pablo Chill-E – Sabes Que Te Quiero İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A las cinco en la mañana
– Sabah beşte
De mi ella se acuerda
– Beni hatırlar
Me llama borracha
– Bana sarhoş diyor.
Se que no está cuerda
– Aklı başında olmadığını biliyorum.

Quiere que la muerda
– Onu ısırmamı istiyor.
En la cama la encienda
– Yatakta açıyorum
Que con su movimento
– Bu onun hareketi ile
Yo me pierda
– Beni özlüyorum

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que siempre digo que sí
– Ve her zaman evet diyorum
Un día me lo quito que yo pasaré por ti
– Bir gün senden geçeceğim diye çıkarıyorum.
Bebé
– Bebek

Yo no te obligo
– Ben zorlamıyorum seni
Cuando te doy castigo
– Sana ceza verdiğimde
Esta noche tú y yo nos vamos sin testigos
– Bu gece sen ve ben tanık olmadan gidiyoruz.

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que siempre digo que sí
– Ve her zaman evet diyorum
Un día me lo quito lo que pasaré por ti
– Bir gün senin için yaşayacaklarımı çıkaracağım.
Bebé
– Bebek

Yo no te obligo
– Ben zorlamıyorum seni
Cuando te doy castigo
– Sana ceza verdiğimde
Esta noche tú y yo nos vamos sin testigos
– Bu gece sen ve ben tanık olmadan gidiyoruz.

Siempre me llama después de las cuatro
– Her zaman dörtten sonra beni arar.
Me pide a grito que le de maltrato
– Ona kötü davrandığımı bağırmamı istiyor.
Hace algún tiempo hicimos un trato
– Bir süre önce bir anlaşma yaptık.
Cedo romance sólo por el rato
– Bir süreliğine romantizmden vazgeçiyorum.

Si te enamoras yo rompo el contrato
– Eğer aşık olursan sözleşmeyi bozarım.
Pero si cumple en la cama te mato
– Ama yatakta buluşursan seni öldürürüm.
Yo soy un duro, no soy un novato
– Ben sertim, acemi değilim.
Y me mantengo en el anonimato
– Ve isimsiz kalıyorum

Si quiere que te dé bien duro en la cama, me llama
– Eğer sana yatakta iyi bir şey vermemi istiyorsa, beni arar.
Yo soy el bombero que siempre apaga tu llama
– Ben her zaman ateşini söndüren itfaiyeciyim.
Seguro me reclama
– O, bana söylüyor
Pero batalla mamita
– Ama savaş anne
Porque yo no quiero drama
– Çünkü drama istemiyorum.

Ella me relaja como una dose de trama
– Beni bir komplo dozu gibi rahatlatıyor.
Yo sé que me quiere porque yo tengo mi fama
– Beni sevdiğini biliyorum çünkü şöhretim var.
Cuando ‘ta borracho te tiro la gana
– Sarhoş olunca sana vasiyeti bırakıyorum.
Supe que te quiere, pero no te ama
– Seni sevdiğini biliyordum ama seni sevmiyor.

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que siempre digo que sí
– Ve her zaman evet diyorum
Un día me lo quito lo que pasaré por ti
– Bir gün senin için yaşayacaklarımı çıkaracağım.
Bebé
– Bebek

Yo no te obligo
– Ben zorlamıyorum seni
Cuando te doy castigo
– Sana ceza verdiğimde
Esta noche tú y yo nos vamos sin testigos
– Bu gece sen ve ben tanık olmadan gidiyoruz.

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que siempre digo que sí
– Ve her zaman evet diyorum
Un día me lo quito lo que pasaré por ti
– Bir gün senin için yaşayacaklarımı çıkaracağım.
Bebé
– Bebek

Yo no te obligo
– Ben zorlamıyorum seni
Cuando te doy castigo
– Sana ceza verdiğimde
Esta noche tú y yo nos vamos sin testigos
– Bu gece sen ve ben tanık olmadan gidiyoruz.

Yo soy Pablito
– Pablito ben
Que te besa bajito en el ombligo
– Seni göbeğinden öpen
Mami, tú ya me conoce
– Anne, beni zaten tanıyorsun.
Soy tú pervertido
– Seni sapık değilim

Después de la me llama
– Sonra beni çağırıyor
Quieres ir a la cama conmigo
– Benimle yatmak ister misin
Que la vaya a buscar
– Gidip onu alalım
Que el amor quiere dar
– Bu aşk vermek istiyor
Y ya sabe que no
– Ve sen zaten biliyorsun ki hayır

A las cinco de la mañana
– Sabah beşte
De mi ella se acuerda
– Beni hatırlar
Me llama borracha
– Bana sarhoş diyor.
Se que no está cuerda
– Aklı başında olmadığını biliyorum.

Quiere que la muerda
– Onu ısırmamı istiyor.
En la cama la encienda
– Yatakta açıyorum
Que con su movimento
– Bu onun hareketi ile
Yo me pierda
– Beni özlüyorum

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que yo doy cara por ti
– Ve senin için yüz verdiğimi
Aunque te quiera lejos
– Seni uzaklarda sevmeme rağmen
Yo siempre te siento aquí, bebé
– Seni hep burada hissediyorum bebeğim.

Yo no amarillo si hay que darte afueguillo
– Sana afueguillo’yu vermeli miyim bilmiyorum.
Yo soy fino de indoor
– Ben kapalı bir hayranıyım
Y ellos porros del Castillo
– Ve eklemleri kilitliyorlar

Sabes que te quiero
– Seni sevdiğimi biliyorsun
Y que siempre digo que sí
– Ve her zaman evet diyorum
Un día me lo quito lo que pasaré por ti
– Bir gün senin için yaşayacaklarımı çıkaracağım.
Bebé
– Bebek

Yo no te obligo
– Ben zorlamıyorum seni
Cuando te doy castigo
– Sana ceza verdiğimde
Esta noche tú y yo nos vamos sin testigos
– Bu gece sen ve ben tanık olmadan gidiyoruz.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın