Fredo Bang Feat. Lil Durk – Top [Remix] İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hardbody
– Sert vücut
Ain’t that DJ Chose over there?
– Şuradaki DJ seçmedi mi?
Hmm, look like DJ Chose
– HMM, Dj seçti gibi görünüyorsun

Mama, I’m a stepper, I can’t walk by fate
– Anne, ben bir stepçiyim, kader tarafından yürüyemiyorum
Every day, I wake up to some brand new hate
– Her gün yepyeni bir nefrete uyanıyorum
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde
All these storms that I weathered (that I weathered), most couldn’t take
– Yıprandığım tüm bu fırtınalar (yıprandığım), çoğu dayanamadı
I got problems with some n- ’cause I won’t be fake
– Bazı problemlerim var çünkü sahte olmayacağım.
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde

I beat a case ’cause I wouldn’t talk
– Bir davayı yendim çünkü konuşmazdım.
You heard that side of thе story, but that s- was false (false)
– Hikayenin bu tarafını duydun, ama bu yanlıştı (yanlış)
The only onеs that want revenge is the ones that lost (that lost)
– İntikam almak isteyen tek kişi kaybedenlerdir (kaybedenler)
I got n- mad at me ’cause I wouldn’t cross (cross)
– Bana kızdım çünkü geçmezdim (çapraz)

Solid as they come
– Geldikleri gibi sağlam
You n- ain’t bust s-, how long you had that g-?
– Büstün yok, ne kadar zamandır g-yiyorsun?
Why I’m getting so much hate? I ain’t mad at them
– Neden bu kadar çok nefret alıyorum? Onlara kızgın değilim
F- they feelings, now it’s up, I throw a bag at them
– F-onlar duygular, şimdi Yukarı, onlara bir çanta atmak

Damn, had to turn my thug up, had to put my love up
– Kahretsin, bu kadar cani çevirmek için vardı, aşk benim için
‘Cause I don’t know who hate no more
– Çünkü artık kimin nefret ettiğini bilmiyorum.
They say I’m dead, I don’t even wanna wait no more
– Öldüğümü söylüyorlar, artık beklemek bile istemiyorum.

Mama, I’m a stepper, I can’t walk by fate
– Anne, ben bir stepçiyim, kader tarafından yürüyemiyorum
Every day, I wake up to some brand new hate
– Her gün yepyeni bir nefrete uyanıyorum
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde
All these storms that I weathered (that I weathered), most couldn’t take
– Yıprandığım tüm bu fırtınalar (yıprandığım), çoğu dayanamadı
I got problems with some n- ’cause I won’t be fake
– Bazı problemlerim var çünkü sahte olmayacağım.
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde

Mama, I’m a stepper
– Anne, ben bir stepçiyim.
Seen my cousin die in front my face, I couldn’t help him
– Kuzenimin yüzümün önünde öldüğünü görünce ona yardım edemedim.
Your close homie’ll try to backdoor you if you let him
– Eğer ona izin verirsen yakın arkadaşın sana arka kapı çalışacağız
I just sent the text, a 150 if you catch him, stretch him, mm
– Az önce bir mesaj gönderdim, 150 dolar, Eğer onu yakalarsan, uzat, mm

You ever been on the other side of the barrel, mm?
– Hiç namlunun diğer tarafında bulundun mu?
You tell your shorties go and slide, you gotta prep ’em, oh
– Shorties’e gidip kaymalarını söyle, onları hazırlamalısın, oh
And when you fall out with your brothers, just don’t let ’em go
– Ve kardeşlerinle kavga ettiğinde, gitmelerine izin verme.
And I ain’t tell him before he died, I wish I let him know
– Ve ölmeden önce ona söylemeyeceğim, keşke ona haber verseydim

Standing over your body, I got my tears together
– Vücudunun üzerinde dururken gözyaşlarımı bir araya getirdim
I just let you know I got your kids forever
– Sadece sonsuza kadar çocuklarım olduğunu bilmeni istiyorum.
Taking all these drugs, wish I could live forever
– Tüm bu ilaçları alarak, sonsuza kadar yaşayabilseydim
I ain’t gon’ even tell ’em what we did together, mm
– Onlara birlikte ne yaptığımızı bile söylemeyeceğim, mm

Mama, I’m a stepper, I can’t walk by fate
– Anne, ben bir stepçiyim, kader tarafından yürüyemiyorum
Every day, I wake up to some brand new hate
– Her gün yepyeni bir nefrete uyanıyorum
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde
All these storms that I weathered (that I weathered), most couldn’t take
– Yıprandığım tüm bu fırtınalar (yıprandığım), çoğu dayanamadı
I got problems with some n- ’cause I won’t be fake
– Bazı problemlerim var çünkü sahte olmayacağım.
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde

Damn, had to turn my thug up, had to put my love up
– Kahretsin, bu kadar cani çevirmek için vardı, aşk benim için
‘Cause I don’t know who hate no more
– Çünkü artık kimin nefret ettiğini bilmiyorum.
They say I’m dead, I don’t even wanna wait no more
– Öldüğümü söylüyorlar, artık beklemek bile istemiyorum.
All these storms that I weathered, most couldn’t take
– Tüm bu fırtınalar beni yıprattı, çoğu dayanamadı
I got problems with some n- ’cause I won’t be fake
– Bazı problemlerim var çünkü sahte olmayacağım.
Every n- opps, every n- want some, it’s on everybody top
– Her n-opps, her n-biraz istiyorum, herkesin üstünde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın